Читаем Рукав Ориона (СИ) полностью

— Добрый день, сэр. — спокойно сказал Волков, стерев с плеча капли кофе, попавшие на него. — Опять вам сварили говеный кофе?

— Ты мне тут не паясничай! — шея майора покраснела от напряжения, казалось еще чуть-чуть и у него случиться сердечный приступ. — Я просил тебя действовать тихо и закрыть это дело как можно скорее! А что ты устроил? Твоя подчиненная вчера отправила в лазарет Ченга, сегодня отправила в морг этого, как его?

— Фред Смит, сэр. — подсказал Йере.

— Его, да! Весь машинный отдел на ушах стоит. Весь «Бристоль» стоит на ушах! СБК уже занимаются этим делом, я уверен. Я об этом тебя просил?! — Дринквотер так распалился, что ему стало плохо, он схватился за грудь, сел в свое кресло и начал искать что-то на столе.

— Ваши таблетки в верхнем ящике стола, майор. — подсказал ему Волков.

— Сам знаю! — огрызнулся Дринквотер.

Пока он открывал ящик и доставал таблетки из белой пластиковой баночки, Йере успел сбегать до кулера и принести ему стакан воды. Поставив стакан на стол перед майором, Йере промямлил что-то вежливо-неразборчивое и отошел в сторонку.

— Какой ты подлиза, Йере! — брезгливо прошептал Волков так, чтобы Дринквотер не услышал.

Дринквотер закинул пару таблеток в рот, сделал большой глоток воды и отставил стакан.

— Ты сведешь меня в могилу, Волков. — сказал он. — Что с Ли Лэй?

— Все обошлось, её уже перевели из реанимации в обычную палату. Правда в сознание еще не пришла, но врачи говорят скоро очнется. — рассказал Волков.

— Ну и слава Богу. Скажу Анне послать ей корзинку шоколада. Она любит шоколад?

— Все любят. — пожав плечами ответил сержант.

Дринквотер успокоился, и уже не кричал, но оставался по-прежнему серьезен. Поправив очки, он сказал сержанту:

— Объясни, как у твоей подчиненной оказался силовой щит, запрещенный к использованию на корабле?

Йере бросил встревоженный взгляд на Волкова, не понимая, стоит ли ему вступить в разговор и признаться, что это он выдал щит Ли Лэй. За себя он не переживал, но не хотел подставлять свою подругу из арсенала.

— Я ей дал. — сказал Волков, глядя в глаза Дринквотеру.

— Зачем? — продолжал задавать вопросы майор.

— На тот случай если на нее нападет кто-то обдолбавшийся боевыми стимуляторами. — не моргнув ответил Волков. — Как видите, такой случай не заставил себя ждать.

— С тобой невозможно разговаривать серьезно, сержант. — устало вздохнул Волков. — Я завожу на вас с Ли Лэй дело, за незаконный оборот оружия и превышение должностных полномочий. Будет лежать у меня здесь. В папочке. — Дринквотер указал на ящик стола из которого несколько минут назад достал свои таблетки. — Возможно, я его там и забуду.

— От чего это зависит? — серьезно спросил Волков.

— От того как ты разберёшься с этой ситуацией, и чем закончится проверка СБК. — ответил Дринквотер. — Если визит канцлера отменят, дам делу ход.

— Ясно. — вздохнул Волков.

— Могу я идти, разбираться с этой ситуацией?

— Иди. — махнул рукой майор.

Когда они вышли из офиса службы безопасности, Йере остановил Волкова, и поблагодарил за то, что тот не выдал его майору.

— Мы раскроем это дело, и Дринквотер обо всем забудет, на вас не дело заводить будут, а премию вам выпишут и в звании повысят. — пообещал он.

— Знаешь, кроме нас троих никто не хочет, чтобы это дело раскрыли, Йере. — угрюмо сказал Волков.

Глава 5

Парадный китель никак ни хотел застегиваться на большом выпирающем животе сержанта. Волкову давно следовало выписать себе новый, но он все время откладывал. С помощью Йере, ему все-таки удалось застегнуть оставшиеся пуговицы. Волков зажмурился, когда расслаблял живот, опасаясь, что китель начнет расходится по швам, но тот выдержал.

— Руки высоко не поднимайте, только. — посоветовал Йере.

— Учту. — пробубнил Волков.

— Люси установила личность второго санитара. Его зовут Башар Азис. — сказал Йере. — Люси ищет его через камеры наблюдения, но пока без результата. Этот Башар Азис тоже из СРИ и тоже попал туда через гражданскую инициативу. Аль-Ахди крепко замешан в этом деле.

Волков хмыкнул. Его нисколько не удивило, что здесь не обошлось без секретаря СРИ. Все, что происходило на «Бристоле» так или иначе было связанно с ним.

— Нам нужно допросить его. — предложил Йере. — Вызовем его на допрос?

— И что спрашивать будем? — с сомнением начал Волков. — Нет, сначала нужно узнать о его роли побольше. При допросе, самое важное это знать ответы еще до того, как ты начал задавать вопросы, рядовой.

— Вы так говорите, прямо как детектив, сержант. — улыбнулся Йере.

— Вошел в роль. — согласился Волков.

— Я раньше не был у вас в каюте. — сказал Йере с интересом глядя по сторонам. — Тут уютно.

— Там на тумбочке мой лэптоп, включи его. — приказал Волков, глядя на свое отражение в длинном узком зеркале, висящем на одной из стен. Сержант поворачивался к зеркалу то одним боком, то другим, проверяя достаточно ли он представительно выглядит.

Йере взял лэптоп и раскрыл его.

— Просит пароль. — сказал он.

— Бодайбо14 — подсказал Волков.

— Потому что вы выросли на «Бодайбо» и в душе вам четырнадцать? — весело спросил Йере.

Перейти на страницу:

Похожие книги