Читаем Рукав Ориона (СИ) полностью

Винченцо опустился на пол, устраиваясь перед решеткой поудобнее, и заговорил:

— Значит возили мы все. Оружие, наркотики, запрещенное порно, в небольших количествах, препараты всякие медицинские, даже специи экзотические, религиозную литературу возили. — быстро начал перечислять Винченцо. — По индивидуальным заказам работали. Один боец у нас мазь от геморроя заказывал, к врачу ему стыдно было идти, а к нам не стыдно. Но это и понятно, мы то тайны хранить умеем. — подмигнул Винченцо.

— Вижу. — не смогла сдержать улыбку Ли Лэй. — Лейтенант Клеверли заказывал через вас что-нибудь?

Винченцо ненадолго задумался.

— Это который преставился три дня назад? — вспомнил он. — Заказывал. Брал на пробу несколько капсул Дубль Си.

— Дубль Си? — переспросил Йере.

— Стимулятор который должен сделать из тебя суперсолдата. — пояснил Винченцо. — Силы он действительно прибавляет, будь здоров, но соображать под ним тяжело.

Ли Лэй отвела Йере в сторону и прошептала:

— Нужно узнать про этот Дубль Си у медиков. Если он может спровоцировать разрыв аневризмы, то Клеверли мог умереть от него.

— Это объясняет, что Клеверли делал в том коридоре. — сказал Йере. — Искал безлюдное место, чтобы испытать препарат. А когда принял стимулятор, начал бродить по кораблю.

— И мог холода не почувствовать. — согласилась Ли Лэй.

Рядовые вернулись к сидящему на полу Винченцо, чтобы продолжить допрос.

— Зачем Клеверли понадобился Дубль Си? — спросила Ли Лэй.

Винченцо пожал плечами.

— Мы не задаем вопросов клиентам. — ответил он. — Но ему понравилось. Он приходил к нам на склад с начальником, и они заказали большую партию.

— С начальником? — удивилась Ли Лэй. — Майор Атшу тоже был вашим клиентом?

— Да не, какой майор! — Винченцо отрицательно покачал головой. — Я про его начальника из Млечных братьев. Иеремия кажется.

Ли Лэй недовольно скривилась. Предчувствие, в очередной раз, её не обмануло, но ниточка, которая должна была избавить их от необходимости привлекать к делу Джейд Эйт, привела прямо к лейтенанту СБК.

— Сколько они заказали? — спросила Ли Лэй.

— Сотню капсул. — ответил Винченцо.

— Вы успели доставить им заказ? — встревоженно спросил Йере. Ему стало не по себе от мысли, что на корабле может быть сотня фанатиков с капсулой Дубль Си в кармане, приняв которую, они превратятся в обезумевшую толпу со сверхчеловеческими силами и скоростью.

— Сегодня должны были передать. — ответил Винченцо.

— Где и когда?! — хором спросили рядовые.

Винченцо развел руками.

— Я принеси подай. — сказал он с ехидной ухмылкой. — Меня в такие подробности не посвящают. Спросите Ма’а, если сможете его найти.

— Где нам его искать? — с надеждой спросил Йере.

— Где угодно. — рассмеялся Винченцо. — Он знает этот корабль лучше любого из нас. Он же контрабандист, его положение обязывает. Может его уже вообще на борту нет.

— Если он попытается покинуть «Бристоль», его тут же схватят. — возразил Йере. — Мы распорядились.

— Алло! Еще раз повторяю — он контрабандист. — сквозь смех прокричал Винченцо. — Его работа — тайно переправлять грузы. С людьми, конечно, сложнее, но тоже возможно. Так что вы его не остановите.

— Он получил деньги за Дубль Си? — Ли Лэй оживилась от пришедшей в её голову мысли. — Такая штука, наверное, кучу денег стоит?

Винченцо перестал смеяться и вытер выступившую на краю глаза слезу.

— Не получил. — неохотно признал картежник.

— Ты давно его знаешь, Ма’а может сбежать с корабля без своих денег? — спросила Ли Лэй.

Винченцо задумчиво покачал головой и ничего не ответил.

Ли Лэй было этого достаточно. Она схватила Кайринена за рукав и потянула его на выход.

— Нужно срочно поговорить с Волковым и Джейд Эйт. — сказала она на ходу. — Если Млечные братья получат капсулы они могут устроить бойню, или захватить корабль.

— Теперь ты не против рассказать все Джейд Эйт? — удивился Йере.

— Конечно. — оживленно ответила Ли Лэй. — Это дело стало сильно больше, чем простое убийство. Никто не вспомнит про какой-то дурацкий приказ, который мы нарушили. Если мы сможем взять Иеремию и Ма’а, само собой.

— А если не выйдет? — с сомнением спросил Йере. — Что тогда?

— Тогда никто из тех, кто может нас наказать, не сохранит своих мест Йере.

— Эй! — крикнул им вслед Винченцо. — От решетки отстегнуть меня забыли!

Глава 9

Сурья Савант пригласила Волкова и Джейд Эйт на ужин. Волков собирался искать Стефф, с которой у него так и не получилось связаться, но придумать убедительную причину для отказа не смог. Он стоял у двери в каюту Сурьи с бутылкой игристого в руках. Разбитые губы сержанта распухли еще сильнее, из-за этого он не стал бриться, и его щеки покрылись жесткой черной щетиной.

Дверь открылась, Сурья приветливо улыбнулась Волкову и отступила в сторону, приглашая его войти. Стоило Волкову сделать шаг вперед, как доктор Савант выхватила бутылку из рук сержанта и пригрозила ему пальцем.

— Никакого алкоголя!

— Понял. — буркнул в ответ Волков.

Перейти на страницу:

Похожие книги