— И вы ужасно с этим справились. — рассмеялась Джейд Эйт. — Что-то подобное происходит всегда, куда бы я, или мои коллеги из СБК, ни прилетели. Все что-то скрывают, что-то недоговаривают. Ничего нового.
— То есть нас не накажут? — бесхитростно спросил Йере.
— Обычно мы с понимаем относимся к подобному. Но ваша ситуация отличается. Если смерть Клеверли связана с готовящемся покушением… Если будут доказательства этой связи…
Ли Лэй часто глубоко задышала. Она беспокоилась о реакции Дринквотера и адмирала Ливси, и совсем не думал о том, что у СБК есть свой взгляд на ситуацию.
— Предотвратим покушение, и все будет хорошо. — успокоил её Волков. — Что вы узнали?
— Клеверли заказывал у Ма’а пробную партию Дубль Си. Затем, уже с Иеремией, они заказали еще сотню. Мы предполагаем, что в этом и заключается план Млечных братьев — обдалбаться стимуляторами и напасть на канцлера. — сказал Йере. — Охрана канцлера состоит из офицеров СБК, верно? С Дубль Си, у них будет шанс.
— Где будет передача стимуляторов? — спросил Волков.
— Мы не знаем. — опустила голову Ли Лэй. — Но по нашей информации она должна состояться сегодня.
Джейд Эйт встала с дивана и вышла из-за стола.
— Я на минуту. — сказала она. — Мне нужно дать пару распоряжений моим людям.
Когда лейтенант скралась за дверью Йере обратился к Сурье:
— Доктор Савант, анализ вещества которое Ли Лэй нашла у Клеверли закончен? Это Дубль Си?
— Пока нет, но Дубль Си подходит по всем параметрам. — ответила Сурья.
— Дубль Си мог стать причиной смерти Клеверли? — спросила Ли Лэй.
— Маловероятно, но действия подобных препаратов непредсказуемо.
— То есть мог? — переспросил Волков.
Сурья неуверенно кивнула.
— Ну вот, дело раскрыто. — хлопнул в ладоши Волков и, с сарказмом, продолжил. — Осталось поймать Иеремию и сотню его сподвижников. Делов-то! Работы на пять минут.
Джейд Эйт вернулась в каюту.
— Мои люди ищут Иеремию по всему кораблю. — сказала она. — Они найдут его. Я уверена.
— Главное, чтобы не было слишком поздно. — с тревогой в голосе сказала Сурья.
Джейд Эйт в задумчивости похлопала себя по щеке.
— Волков, идем ко мне на корабль. — сказала она. — Спасибо за прекрасный ужин, доктор.
Волков неловко попрощался с Сурьей и пошел вслед за Джейд Эйт.
— Нужно допросить доктора Миколло. Возможно он знает где искать Иеремию. — сказала ему Джейд Эйт по пути к транспортной площадке.
— А зачем я вам? — спросил Волков. — Мне не очень хочется смотреть, как его пытают.
Джейд Эйт остановилась и посмотрела на Волкова.
— У вас какие-то двойные стандарты, сержант. — с упреком сказала она. — Ваш разговор в туалете с майором Атшу, тоже можно назвать пытками.
— Ну я бы так не сказал… — промычал Волков.
— Вы угрожали ему физической расправой. — напомнила сержанту Джейд Эйт.
— Было дело. — вынужден был согласиться Волков.
Джейд Эйт отвернулась от него и пошла дальше.
— Доктор Миколло не хочет со мной разговаривать. Он вбил себе в голову, что я искусственно созданный генномодифицированный организм, который не имеет право на существование. Забавно слушать такие слова от человека, который всю время твердил о ценности любой жизни. — сказала Джейд Эйт. — Так что допрашивать его будете вы, сержант.
— А ваш чудесный шар, не заставит его говорить? — спросил Волков.
— Его ненависть ко мне настолько сильна, что он молчит, пока не отключится. — брезгливо сказал Джейд Эйт.
Волков понимающе кивнул.
Когда они подходили к транспортной площадке, Волкова неожиданно вызвала Стефф Митчелл. Про Клеверли лейтенанту они рассказали, но говорить про Стефф Волков был не готов. Он ответил на вызов, но вместо сотни вопросов, которые вертелись у него в голове сказал просто:
— Привет. Давай быстро, я немного занят.
Джейд Эйт с любопытством посмотрела на сержанта. Волков, стараясь выглядеть естественно, одними губами прошептал:
— Личный разговор.
Джейд Эйт понимающе кивнула и отвернулась.
— Сержант, я хотела сказать, что со мной все нормально, и чтобы вы меня не теряли. — услышал Волков голос Стефф. — Аль-Ахди запер меня с какой-то старухой, которая должна обучить меня этикету.
— Зачем? — удивился Волков.
— После последнего вылета на Тритон, меня решили наградить какой-то наградой. — объяснила Стефф. — Ливси хочет показать меня канцлеру, типо я герой, все такое. Буду сидеть за столом с канцлером по правую руку от адмирала. Говорят — большая честь.
— Понятно. Скажи, ты ничего не брала у меня в каюте? — аккуратно спросил Волков, глядя в затылок Джейд Эйт. Он мог бы поклясться, что увидел, как у лейтенанта пошевелись уши, когда он заговорил про пропавшую райс-трек карту Клеверли.
— Сержант, старуха вернулась. Она бьет меня по рукам если я что-то делаю не так. Увидимся после визита канцлера. — быстро протараторила Стефф.
— Увидимся. — ответил сержант, но Стефф уже прервала связь.
— Кто это был? — спросила Джейд Эйт.
— Подруга. — ответил Волков, стараясь звучать безразлично.
***
Доктора Санти Миколло приковали наручниками к металлическому столу, в пустой темной комнате. Волков смотрел на него через узкую прорезь в двери, расположенную на уровне глаз. Сержант обратился к Джейд Эйт: