Дорогая Женя!
По дороге из Чикаго в Нью-Йорк мне удалось выкроить день и заехать в Торонто. Еще из Чикаго я позвонил Сандерсонам, «приемным родителям» Габи, и договорился о встрече, как только приеду в Торонто. Габи лежала в кровати с простудой. Она выросла и стала очень симпатичной девочкой, но потеряла часть своего детского очарования. Рот у нее по-прежнему не закрывается, она болтает и хихикает без устали, даже простуда ее не останавливает. Габи поднабралась американского акцента и уличных слов, которые она мне с гордостью перечислила одно за другим. Она сказала, что называет Пудингом дочь «приемных родителей» Нэнси, потому что она толстая. Забавно, что Габи полюбила шутки. Она прочла все книги, которые мы ей послали, и много других из школьной библиотеки: множество приключенческих романов, слушает детские передачи по радио. Мое появление ее невероятно возбудило. «Как ты изменился!» Скорее всего, это означает, что она начала меня забывать. К моему удивлению, господин Сандерсон оказался намного моложе, чем я думал. Веселый и приветливый, хотя и не такой успешный предприниматель, каким он представился в своем первом письме. Мне очень понравилась госпожа Сандерсон. Она очень умна, но при этом совершенно не зазнается. Нэнси весь день была в школе, и я поговорил с ней лишь десять минут перед сном. В тот вечер была ее очередь принимать ванну, и она тщательно к этому готовилась. Из этого я понял, что им приходится принимать ванну по очереди, но не понял, каково расписание. Дом Сандерсонов расположен на окраине Торонто, еще несколько домов – и начинается сельская дорога. Она не столь плоха, как наше шоссе на Ковентри, но близко к этому. Дом не такой большой, как мы думали, а сад примерно как наш.
На обед госпожа Сандерсон и госпожа Джефкотт («приемная мама» Рони) пригласили меня в ресторан. Туда же подъехал господин Джефкотт. Он выглядит старше своего возраста. На фотографии он был более симпатичным, чем в жизни. Но очень интеллигентный и добрый. Потом они отвезли меня к Рони, который обнял меня, взял за руку и показал мне свою комнату и все игрушки. Он сильно вырос, стал более чувствительным и выучил много новых слов. Но в остальном не изменился. По секрету он сказал мне, что госпожа Джефкотт три раза его отшлепала: однажды – когда он перебежал дорогу в неположенном месте, второй раз – когда он выскочил на улицу под дождь и промок до нитки, а почему в третий раз он забыл. Он вовсе не жаловался, а, скорее, гордился собой. Он попросил меня вместо книг присылать игры.
В столовой для гостей нам подали мороженое. Рони съел огромную порцию, как в былые времена. Госпожа Джефкотт меня очаровала.
Поскольку я обязательно приеду в Торонто еще на два-три дня, у меня будет возможность получше познакомиться с «приемными родителями» и понаблюдать за детьми.
Люблю тебя,