Читаем Run away/Hide away. Part I. Shatter Me With Hope полностью

Билл любовался своим супругом. «Так хочется дотронуться до него. Провести ладонью по его щеке…». Том, почувствовав изучающий взгляд мужа, повернулся и посмотрел прямо в ореховые глаза Билла, но взгляд его был холоден, словно он видел перед собой не любимого, а просто незнакомца. Билл вздрогнул, но поспешил отогнать от себя дурные мысли – его муж явно пребывал где-то в ином месте, и чувства, отразившиеся в его карих глазах к Биллу не относились. Но порой такое самоубеждение не успокаивало все еще не верящее в выпавшее ему счастье юное сердце.

– Том… – Билл прикоснулся к его руке, – Скажи… ты никогда не думал о том, что возможно мы… зря поженились?...

Том проследил, как свет прикроватной лампы скользнул по черному шелку волос, как по зеркальной глади, и коротко спросил:

– Откуда такие мысли, Билл?

Билл отвел взгляд, не желая показывать Тому своих сомнений. «Не могу же я сказать, что порой мне так не хватает слов любви».

– Я просто так спросил.

«Глупый, ты же знаешь Тома, он не тот человек, кто будет твердить о своих чувствах с утра до вечера. Ты таким его и полюбил».

– Нет. Я так никогда не думал, – сказал Том, серьезно глядя на юного супруга. Дождавшись легкого кивка черноволосой головы, он снова вернулся к изучению деловых бумаг.

Билл продолжал изучать нежным взглядом любимое лицо, с внутренним трепетом понимая, что с каждой секундой влюбляется в мужа все больше – каждая черта очень красивого и очень мужественного лица, каждая нотка глубокого завораживающего голоса заставляла сердце юноши биться чаще.

— Люблю тебя, – и получил в ответ только рассеянную, едва заметную улыбку.

— Спи, – Том снова поцеловал его и уложил на кровать, укрывая одеялом. Билл счастливо улыбнулся и буквально через несколько минут погрузился в сон, чувствуя, как родные пальцы легко и невесомо перебирают его волосы.

Глава 2.

Билл проснулся от легкого поцелуя в уголок губ. Еще не открыв глаз, юноша улыбнулся, поворачиваясь на спину и обнимая склонившегося над ним Тома, который ласково гладил его по щекам.

— Доброе утро. Я хотел сказать, что сегодня вернусь поздно, в офисе накопилось много работы.

Юноша все же приоткрыл глаза, чтобы посмотреть на супруга. Том был спокоен и даже расслаблен, тонкие пальцы задумчиво перебирали его волосы.

— Жаль, – прошептал Билл. – Мы редко бываем вместе.

— Билл, ну ты же знаешь… — начал Том недовольным голосом, но его прервал Билл, подавшись вперед и поцеловав в губы.

— Не сердись, я просто хочу проводить с тобой больше времени, – Билл сел на постели и положил голову на плечо любимого, – но я понимаю, как важна твоя работа.

— Вот и умница. Не скучай, ладно? – Том поднялся с края кровати, заставив юношу отстраниться. – Пройдись по магазинам, купи себе чего-нибудь.

Билл только грустно улыбнулся на это предложение, его всегда приводило в недоумение то, что Том придает так много значения деньгам. Нет, безусловно, их наличие облегчает жизнь, но юноша не испытывал удовольствия, пуская их на ветер. А Том даже спустя столько времени после их свадьбы предлагал ему пойти и развлечься тем, чтобы потратить пару тысяч евро на никому не нужные тряпки и побрякушки, да и сам часто покупал супругу дорогие подарки.

— Пока, Билл.

— Пока, – юноша не успел ответить на мимолетный поцелуй мужа, а в следующее мгновение дверь спальни уже закрылась за Томом.

Еще немного полежав в постели, Билл решил, что все же пора вставать – на этот день у него было запланировано несколько дел. Ванная встретила его привычным уютом, и юноша еще раз порадовался, что уговорил Тома поменять интерьер, ведь раньше это помещение было безликим – белая плитка, белая сантехника и голубая мебель. Еще в самый первый раз ванная показалась юноше невероятно холодной и неуютной. Зато после ремонта даже Том оценил произошедшие изменения и похвалил Билла, который и занимался дизайном этого помещения. Билл почувствовал, как щеки заливает румянец – воспоминания о том, как, по выражению его супруга, они «обновили» комнату, до сих пор накатывали на него, стоило кинуть взгляд на каменную столешницу под зеркалом.

Приняв душ и высушив волосы, Билл слегка накрасил ресницы и припудрил нос, удовлетворенно глядя в зеркало. Том всегда говорил ему о его красоте, а своему любимому юноша привык доверять полностью. Кинув взгляд на часы, брюнет понял, что ему следует поторопиться – времени до встречи с научным руководителем оставалось совсем немного. Юноша надел узкие черные джинсы, белую рубашку и полосатый теплый джемпер – осень в городе выдалась довольно прохладной, поэтому юноша прихватил еще и твидовый пиджак.

Спускаясь вниз по лестнице на первый этаж дома, Билл сосредоточенно пытался повязать на шею шарф — Том все время ругал его за то, что юноша слишком легко одевается.

— Билл, вы не будете завтракать? – спросила встретившаяся у него на пути горничная.

— Нет, я уже опаздываю, – извиняясь, улыбнулся юноша. – Перекушу где-нибудь в городе.

— Зонт возьмите, на улице с ночи накрапывает, – посоветовала женщина.

— Спасибо, – поблагодарил за заботу Билл, открывая входную дверь. – Я вернусь к ужину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги