Читаем Run away/Hide away. Part I. Shatter Me With Hope полностью

— Д-да…– кивнул юноша, чуть нахмурившись. Его работодатель не предупреждал, что клиент может приехать к нему домой. Решив, что выяснит ситуацию позже, Билл тряхнул головой и постарался взять себя в руки. Ему не хотелось выглядеть совсем уж по-дурацки перед этим несомненно влиятельным человеком, достаточно было того, что он предстал перед Каулитцем в старой одежде и весь в грязи сверху до низу.


— Рад познакомиться, герр Каулитц. Я — Билл Каттерман, — сказал он сдержанно и толкнул локтем незапертую дверь дома, приглашая гостя пройти вперед.


Зайдя следом за Каулитцем, Билл еще раз внимательно оглядел кусты, надеясь все же заметить глупый комок белой шерсти, но так ничего и не увидел.


— Вы ждете кого-то? – оказалось, гость все время внимательно наблюдал за хозяином дома.


— Нет… Просто у меня пропала кошка… — Билл чуть улыбнулся, словно извиняясь за неловкость ситуации.


Проводив гостя в гостиную, Билл предложил Томасу чай, от которого тот отказался, и пригласил расположиться на мягком диване. Юноша чувствовал себя крайне неловко, и предпочел бы быстро отдать бизнесмену папку с необходимыми документами, выпроводить его за дверь, а потом сгореть от стыда без свидетелей. Однако, гость не спешил перейти к делу, а просто молча разглядывал юношу, скользя взглядом по худому высокому телу. Билл смутился от столь пристального внимания и попытался спасти положение:


— Извините за такой внешний вид. Пришлось полазить по кустам в поисках животного.


— Не стоит извиняться. Билл? – мужчина посмотрел ему прямо в глаза, и юноша отметил, что лицо его нового знакомого куда привлекательней, нежели ему показалось в полутьме крыльца. – Могу я называть вас по имени?


— Конечно – согласно качнул головой парень, не понимая, к чему такие церемонии.


— Билл, у вас на лице грязь, вот здесь – мужчина провел пальцем по щеке, показывая, где именно испачкано.


Билл почувствовал, как к его щекам разом прилила кровь. Окончательно смутившись, он виновато улыбнулся и сказал:


— Простите, я вернусь через минуту, только я приведу себя в порядок. Будьте как дома.


Добравшись до зеркала в ванной комнате, Билл едва не застонал от ужаса – из глянцевой поверхности на него смотрело чудище болотное: всклокоченные волосы с застрявшими, будто для маскировки под трухлявый пенек, ветками и сухими листьями, разводы зеленовато-коричневой грязи на лице и шее.


Перейти на страницу:

Похожие книги