Читаем Run away/Hide away. Part I. Shatter Me With Hope полностью

— Я рад снова видеть вас, Билл – тембр голоса бизнесмена заставлял Билла чуть вздрагивать, будто низкие ноты прикасались к его коже.

Не сумев преодолеть себя, Билл все же поднял взгляд на мужчину, попутно выхватывая детали, заставившие сердце биться чаще, а желудок судорожно сжаться.

Том был необыкновенно хорош собой той мужской красотой, которая заставляет хотеть быть покоренным, отдаваться во власть сильных рук. Безупречный костюм не скрывал, а скорее даже подчеркивал, что мужчина, который его носит, отнюдь не всегда ведет себя цивилизованно. Чувствовалось, что животное, сильное мужское начало в сущности этого человека является ведущим.

— Полагаю, документы готовы?

— Да, – юноша постарался вести себя независимо и уверенно. Билл подчеркнуто аккуратно взял со стола папку и протянул ее Тому, следя за тем, чтобы пальцы их не встретились.

— Хорошо. Присядьте пока, – Том расположился в кресле, пододвигая к себе стопку документов, и указал рукой на стул.

Билл покорно присел, стараясь не смотреть на то, как длинные красивые пальцы перелистывают страницы, подписывая каждый лист дорогим золотым паркером. Билл прикусил нижнюю губу, обеспокоенный своими мыслями относительно молодого бизнесмена. Юноша чувствовал, что Том привлекает его, а это было плохо – Билл понимал, что связываться с таким человеком как Каулитц может быть слишком опасно. И все равно юноша ничего не мог поделать – при одном взгляде на молодого бизнесмена у него слабели колени.

— Все, готово, – Том подписал последний документ и отложил ручку.

— Хорошо, я немедленно отвезу все в офис герра Штермана, – Билл поспешно собирал листы и складывал в папку.

— Вы приехали на своей машине? – неожиданно спросил Томас.

— Нет, – Билл слегка вздохнул, ему совсем недавно пришлось расстаться со своей Ауди, хоть и не очень новой, но любимой и надежной. – На такси.

— Я отвезу вас, – сказал Каулитц не терпящим возражений голосом. – В этот час вы не найдете свободного такси, – пояснил он уже мягче, видя шокированное выражение юного лица.

Билл как-то заторможено кивнул, чувствуя, как все внутри превращается в жидкую патоку от сознания того, что молодой бизнесмен проявил к нему такую заботу.

Спустя каких-то десять минут Билл уже с комфортом расположился на переднем сидении роскошного ягуара. Дорогие машины всегда приводили юношу в трепет, и отнюдь не своей ценой. Просто, именно в таких автомобилях чувствовалось, что езда это не просто способ попасть в нужное место, а целое искусство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги