Читаем Run away\Hide away. Part II. Yesterday You Threw Away Tomorrow полностью

Юноша только кивнул, отводя взгляд, и дернулся, когда сильные руки подняли его над полом – Том бережно отнес его в спальню, уложив на мягкую кровать, а сам устроился рядом, обнимая закутанное в слои ткани тело.


— Прости меня, я больше никогда так не буду делать, – сказал Том, глядя в ореховые глаза. Билл только сонно моргнул и потерся носом о подбородок мужчины.


— Билл. Все хорошо?


— Да, – прошептал юноша, обвивая сильное тело тонкими руками и прижимаясь к широкой груди.




Томас рассматривал фотографии, пытаясь разглядеть Билла, но качество было настолько плохим, что он видел только размытые очертания.


— Он изменил внешность, – сухо и по-деловому докладывал сотрудник сыскного агентства. – Нам, к сожалению, не удалось найти его четкое изображение, и вот этот снимок пока самый показательный из всех, – мужчина протянул бизнесмену еще одну фотографию. На ней Томас увидел размытое изображение – Билл, подняв голову, вглядывался вдаль, будто пытаясь что-то разглядеть, его платиновые волосы слегка спутал порыв ветра, а густо подведенные глаза щурились на яркий свет. «Блондин? Черт, хотел бы я на это посмотреть!».


— Что вы выяснили? – жестко спросил молодой бизнесмен.


— Он добрался на поезде до Венеции. Там провел только день, судя по тем видеозаписям, которые удалось раздобыть с уличных камер наблюдения. Мой коллега опросил персонал кафе, в котором заметили вашего мужа, но никто не смог вспомнить, куда он ушел после.


— То есть, вы опять потеряли его след?


— Мы ищем, – попытался оправдаться мужчина. – Но юноша умен, он не пользуется кредитками и общественным транспортом. Его поездка до Италии обошлась без билета.


Том задумчиво захватил зубами кончик перьевой ручки – Билл его удивлял. Молодой мужчина даже не догадывался, что мальчик способен обвести вокруг пальцев профессионалов сыскного дела, коими являлись нанятые Томом люди.


— Сейчас нам поможет только везение – Вильгельм мог уехать на машине, просто передвигаясь автостопом. Я очень сомневаюсь, что мы что-то сможем выяснить в ближайшие дни.


— Ладно. Продолжайте поиски, – махнул рукой Каулитц, жестом приглашая зайти заглянувшего в кабинет Георга.


Сотрудник агентства кивнул и вышел за дверь, вежливо кивнув прошедшему в помещение Листингу.


— Как успехи? Нашел Билла?


— А ты как думаешь? – ехидно спросил Том, вставая с кресла и обходя стол. – Если бы я знал, где носит этого мальчишку, я бы тут не сидел.


— Что говорят ищейки? – Георг присел на кожаный диван.


— Он бесследно пропал на узких улицах Венеции, – пожал плечами Том. – Вчера на вечеринке тебя кто-нибудь спрашивал о Билле?


— А, я слышал, как тебя доставали вопросами о прекрасном благоверном, – усмехнулся шатен. – Меня только пара человек спросили про Билла, но я повторил твою выдумку. Кстати, вчера не успел тебя спросить, как отреагировал твой отец?


— Знаешь, по-моему, Билл моему дражайшему папочке нравится куда больше, чем собственный сын, – фыркнул Том. – Отец буквально прямым текстом заявил, что не верит ни одному моему слову.


— Ну, Билла полюбить несложно, – философски заметил Георг, закидывая ноги на низкий стеклянный столик. – Что? – парень приподнял брови, заметив ироничный взгляд друга. – Ну, сам подумай, вежливый воспитанный красивый мальчик, кто останется равнодушным к такому чуду?


— А ты, случайно, не влюбился ли в моего мужа, дружище? – спросил Томас.


— Если бы он был девочкой, давно бы увел его, – полушутливо ответил Листинг.


— Я смотрю, все вокруг уже давно пали жертвами очарования его ореховых глазок и длинных ног, – цинично заметил Том, прикуривая.


— Скорее, мягкого голоса и ласкового нрава, – притворно-мечтательно ответил Георг.


— Ладно, хватит, – Тому стало неожиданно неприятно вот так обсуждать Билла. – Скажи мне лучше, что там с Парижем?


— А что с ним сделается, стоит все на том же месте, – отмахнулся шатен, но, заметив слегка раздраженный взгляд босса, все же ответил. – Ну, покупатели хотят еще обсудить несколько условий, так что я думаю, недели через три весь пакет документов будет полностью готов.


— Ненавижу Францию, – фыркнул Том. – А придется туда ехать.


— Потерпишь, – Листинг поднялся с дивана и затушил сигарету в пепельнице. – Зато сделка сделает тебя героем перед лицом Совета директоров.


— Значит, Париж? – Том облокотился на спинку бежевого дивана и закурил еще одну Мальборо.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза