Дома в инее побелки стоят на страже бледной береговой линии,Перемежаемые кактусами и соснами.Здесь брожу я, где растет душистый шалфей и странные травы,По обожженной солнцем растрескавшейся каменистой дороге.Пыльные колеса ржавеют на солнце.Табачного цвета стены, по которым бегают испанские ящерицы.Здесь я сижу в тени от кроны драконовой смоковницы,Окруженный термитами, и размышляю о человеке.Я размотаю свои старые струны, пока сияет солнце,Не стану никуда взбираться, когда светит солнце.Женщина с Форментеры, спой мне свою песню.Женщина с Форментеры — солнечная возлюбленная.Свет ламп отражается на старых гитарах, на которых бренчатпутники.Умащенные благовониями дети пляшут под звуки индийскогобарабана.Здесь Одиссей[27] пал от чар мрачной Цирцеи[28].Не выветрились еще аромат ее духов и ее заклятие.Седая рука времени не схватит меня, пока сияет солнце,Развяжи и отопри меня, когда светят звезды.Женщина с Форментеры, станцуй для меня свой танец.Женщина с Форментеры — темная возлюбленная.
Formentera Lady
(Peter Sinfield)
© 1971 EG Music Ltd. © 1971 EG Records Ltd.
Published by EG Music Inc. (BMI) 1971
Houses iced in whitewash guard a pale shore-lineCornered by the cactus and the pine.Here I wander where sweet sage and strange herbs growDown a sun-baked crumpled stony road.Dusty wheels leaning rusting in the sun;Snuff brown walls where Spanish lizards run.Here I’m shadowed by a dragon fig tree’s fanRinged by ants and musing over man.I’ll unwind my old strings while the sun shine downWon’t climb any high thing while the sun shine.Formentera Lady sing your song for meFormentera Lady sun lover.Lamplights glows on old guitars the travellers strum;Incense children dance to an Indian drum.Here Odysseus charmed for dark Circe fell,Still her perfume lingers still her spell.Time’s grey hand won’t catch me while the sun shine downUntie and unlatch me while the stars shine.Formentera Lady dance your dance for meFormentera Lady dark lover.Письма
(Питер Синфилд)
Впервые появилась на альбоме «Острова» / «Islands», 1971
Серебряным ножом из иглы дикобразаОна вырезала отравленное перо,Написала жене своего любовника:«Семя вашего мужа вскормило мою плоть».Как от вида прокаженного,От этого заразного письмаС окаменевшим горлом, задыхаясь, таВстретила день, ослепленная слезами.Исцарапанная ледяными когтямиИ опаленная изумрудным огнем,Жена с душой из снегаНачала писать твердой рукой:«Я спокойна, мне не нужна жизнь,Чтобы служить юношам и мужчинам.То мое, что было Вашим, — мертво.Я прощаюсь с бренной плотью».
The Letters
(Peter Sinfield)
© 1971 EG Music Ltd. © 1971 EG Records Ltd.