В межвоенный период против словакизации русинских территорий выступил политический и культурный деятель русинов Словакии Юрий Лажо. Впрочем, он был и большим критиком венгеризации русинского населения Пряшевской греко-католической епархии. Особенно Ю. Лажо начал активно пропагандировать православие и русофильство, когда стал сенатором в чехословацком парламенте53
.В Восточной Словакии действовали многочисленные русофильские организации: Объединение русской молодежи, Союз русских жен и т.п. Крайне популярными в Восточной Словакии были так называемые Дни русской культуры, сближавшие местное русинское население и русскую эмиграцию.
На русском языке выходили такие издания, как «Народная газета», «Православная Карпатская Русь», «Русский земледелец», «Русское слово» и некоторые другие. Лишь одна-единственная местная газета – «Слово народа» придерживалась украинофильской ориентации54
. Начиная с 1927 года русский язык по известной грамматике под редакцией Е. Сабова стал официальным языком преподавания во всех школах Пряшевской грекокатолической епархии. В 1936 году в Пряшеве открыла свои двери для русинских детей Русская гимназия55.Поддерживали русофильство и русские эмигранты, которые поселялись на русинских землях в 20-е годы XX века. Так, Валерий Александрович Погорелов – русский славист, политический эмигрант в Чехословакии имел большое влияние на местную русинскую интеллигенцию. В.А. Погорелов преподавал в Ростовском государственном университете, в 1920 году эмигрировал в Чехословакию. Профессор Погорелов преподавал в университете в Братиславе и издал несколько научных трудов, которые поддерживают русофильскую идентификацию русинского населения Восточной Словакии56
.Для дискредитации русинского движения и его лидеров словацкая пресса поднимала тему денационализации и мадьярофильства русинской интеллигенции, ставя под сомнение ее право выступать в качестве полномочного представителя русинского народа. Это вызывало противодействие русинской прессы. Лидер Русской Народной партии в Словакии доктор К. Мачик, отвечая на статью в газете «Словенски виход», упрекавшую ужгородских семинаристов за общение на венгерском языке и русинскую интеллигенцию за утрату «русского национального чувства», объяснял это тяжелым национальным положением русинов в Венгрии. По словам Мачика, православие и позже униатство «были только терпимы», в то время как словаки «принадлежали к господствующей религии»57
.Тема «венгерского засилья» в Словакии и Подкарпатской Руси и потенциальной опасности венгерского ирредентизма была популярна в чешской прессе в межвоенные годы, она связывала угрозу ирредентизма с автономистскими устремлениями русинов и словаков. Особенно часто в этой связи чешские газеты критиковали Словацкую людовую партию
А. Глинки за чехофобию и за то, что чехи воспринимали как «скрытое мадьяронство». Раздражение чешских журналистов вызывал и «полностью венгерский» облик Ужгорода и других подкарпатских и восточнословацких городов.
Проявления ассимиляционной политики со стороны чехословацких властей вызывали многочисленные протесты русинской интеллигенции. «Нет в республике ни одной такой народности, которая бы подвергалась таким экспериментам. Эксперименты языковые, политические, административные, религиозные – это общее явление. Чем дальше продолжаются эти ненормальные явления, тем глубже тонут наши экономические, культурные и национальные интересы», – критически комментировала русинскую политику чехословацких властей в октябре 1925 года «Народная Газета», выражая взгляды Русской Народной партии в Словакии. «Пока мы ссоримся, сочиняем несуществующие «руськие», «русинские», «материнские» и прочие языки, на наших русских территориях спокойно и систематически вводятся чешские и словацкие школы и самым грубым образом нарушаются наши автономные права», – замечал один из русофильских публицистов.
В 1930 году «Народная Газета» сделала нелицеприятный для словацких властей вывод о том, что «отдаленная от Карпатской Руси Чехия менее опасна соседней Словакии, уничтожающей нашу карпаторусскую культуру на оторванной Пряшевщине хуже мадьяр (венгров). По словацкой теории, в Словакии нет русинов, а есть только грекокатолические словаки, которые должны быть ословачены, какие бы методы ни применялись…».
Крайне негативное отношение к русинской политике чешских и словацких властей демонстрировали и представители влиятельной русинской диаспоры США. «Дорогие братья и сестры! Вы… присоединили нас к Чехословакии, думая, что сделаете из нас свободный народ. Но наоборот, сейчас наш народ, как на Подкарпатской, так и на Пряшевской Руси является народом подъяремным, – говорилось в «Письме из Пряшевской Руси», опубликованном в «Американском Русском Вестнике» 14 марта 1929 года. – Вы в далекой Америке не знаете вкус нашего горького рабства. Чехословакия принесла нам не свободу, но рабство. На русскую школу не получили мы ни цента, а президент Масарик дал на еврейскую гимназию в Мукачево 600 000 чешских крон»58
.