Повисла долгая неловкая пауза, женщина ждала, пока девушка выполнит ее заказ на молоко. Было видно край ее лица, веко было кривым и без ресниц от слабого шрама. Мы старались стоять спокойно, вести себя так, словно не болтали о жизни как напыщенные принцы. После долгой паузы женщина забрала товары, заплатила и ушла, дав нам место для наших дел.
Когда мы вернулись к прилавку Соэ, ее товары почти закончились, коробка с монетами гремела.
— Где вы были? — спросила она. — Я думала, вы вернетесь час назад.
— Мы начинающие, — сказал я, опуская корзину. — Так что быстро не могли.
— Давайте сдачу, и я посмотрю, сколько еще нужно…
— Эм, сдачи нет, — сказал Яно.
Соэ всплеснула руками.
— Вы дали каждой бабушке обмануть вас? Краски, — она открыла ящик с монетами и отсчитала несколько горстей полумесяцев. — Вот, нужно разделить это, если мы хотим качественные товары. Яно, почему бы тебе не сходить к травнице? Она там, у колодца. Веран, купи одеяла и одежду. Почти все ткани продают у сцены. Если кто-то спросит о твоем акценте, просто скажи, что ты с островов.
Мы с трепетом разделились, как она и сказала. Я теребил монеты в ладони, пытаясь не потеряться. Хоть я знал язык, я не тратил толком моквайские деньги, и они отличались от серебряников Востока. Я заметил прилавок с одеялами и пошел туда, стараясь не выглядеть как легкая добыча.
Прошло лучше, чем я ожидал, как и с мужской одеждой, где я купил пару нарядов себе и Яно. Я застрял у прилавка платьев, не знал, как оценить размер Тамзин. Я выбрал два платья, которые выглядели достаточно короткими для нее, а потом прошел к рабочим рубашкам и штанам для женщин.
— Какой размер ищете? — спросил торговец.
— Эм… — я смотрел на рубашки, вдруг поняв, что делал. Одно дело — выбирать одежду Тамзин. Но представлять наряд для Ларк… я вдруг вспомнил это утро, ее мышцы под голой кожей, ее лопатки…
У меня выступил холодный пот.
— Ну? — спросил торговец.
Мой взгляд упал на груду жилетов, похожих на тот, который она сбросила в Канаве Теллмана, чтобы сделать бомбу. Нить блестела на швах, и я посмотрел несколько вариантов.
— Этот, — указал я. Торговец вытащил ее, и я невольно улыбнулся. Я не нашел бы варианта лучше, даже если бы сам заказал. Синяя, как флаг Люмена, жилетка была расшита золотом на лацканах, узор тянулся лучами солнца. Пуговицы сияли бронзой, как ее глаза. — Точно этот, — сказал я.
— Это дорого стоит, — предупредил торговец.
— Не страшно. Я беру, — сказал я. — И две рубашки с длинными рукавами.
Мой заказ завернули, за сверток потребовали аж семь полумесяцев, но я не переживал. Я забрал покупки с одеялом и отвернулся от прилавка, довольный. Я прошел вдоль последнего ряда, купил несколько пар чулок, несколько платков. С охапкой тканей в руках я хотел пройти мимо последнего торговца, когда заметил его товары.
Шляпы.
Многие были соломенными, но было несколько и широкополых кожаных шляп. Табличка рядом с ними гласила, что это была алькоранская кожа, шляпы из Восточной пустыни. Я посмотрел на шляпу наверх, красивую, из коричнево-белой шкуры коровы. На первый взгляд шляпа казалась большой, а потом я вспомнил, какой большой была старая черная шляпа Ларк, чтобы уместились ее дреды.
— Я бы хотел эту шляпу, — сказал я.
Шляпник окинул меня взглядом.
— Двенадцать полумесяцев.
— Возьму за семь, — у меня осталось лишь восемь и пара медяков. Вот бы он продал ее за семь. Я мог вернуться к Соэ и узнать, продала ли она остальное, но что-то говорило мне, что она и Яно не одобрят эту покупку.
— Шкура, из которой шляпа сделана, стоит девять, — недовольно сказал шляпник. — Если нет двенадцати, уходи, — он посмотрел на клиента, подошедшего за мной.
— Нет! Эм… — я подвинул свои покупки на его стол, и он недовольно цокнул языком. — Нет, вот. У меня есть восемь полумесяцев и это, — я вытащил из кармана медальон с цветком лавра, который я отрезал с сапога в водной впадине. Я протянул его торговцу. — Это настоящее сильвервудское серебро, — сказал я. — Не подделка. Это стоит не меньше восьми полумесяцев.
Шляпник удивленно моргнул, может, от моего отчаянного желания купить шляпу. Он взял медальон, покрутил его, изучая. Я смотрел, нервно стуча пальцами.
— Хорошо, — он потер металл большим пальцем. — Восемь полумесяцев и эта серебряная штучка.
Я радостно отдал ему остальные деньги. Он поднял шляпу с подставки и опустил на мой сверток покупок. Я вдохнул запах чистой кожи. Я собрал все и повернулся.
А потом застыл.
За мной стояла та же женщина, что была перед нами у прилавка с молоком, шрам искажал ее веко. Я глядел на нее. Она смотрела на меня, щурясь.
— Шляпы для пустыни сейчас хорошо продаются, — отметил торговец за мной. — Спасибо Солнечному Щиту. Ты с Востока? Оттуда у тебя иностранное серебро?
Я сглотнул, но не повернулся к нему, все еще глядел в глаза женщины.
— Нет, — сказал я, надеясь, что звучу уверенно, а не испуганно. — С островов.