Читаем Русская Арктика 2050 полностью

– Упаси боже там высаживаться, – заволновался Коля.

Через час добрались до Медвежьих Камней. Ник, сославшись на свои орнитологические дела, оставил компанию удить рыбу и варить уху. Чем дальше он продвигался вглубь острова, перепрыгивая с валуна на валун, тем больше убеждался в несовершенстве плана полковника Майлса. Местные жители ничего не рассказывали, телевидение и газеты о загадочной инфекции не сообщали. Вот и сейчас: камни, птицы. Взяв пробу грунта, Ник сел на покрытый серым лишайником круглый, похожий на огромный стол камень. Между причудливыми наростами проступали глубокие белые бороздки. Нанесенные рукой человека.

Ник расчистил кусочек камня, стер ладонью пыль. Лодка, палочки – люди, животное – наверно, тюлень, рядом – медведь. Бывшие жители острова оставили рисунки, но сами бесследно исчезли.

– А я вас ищу, – услышал Ник за спиной, обернулся и увидел Лену, – идемте уху есть.

Пока ели уху, Ник исподволь поглядывал на Лену и Колю. Там, где рассматривали визовую анкету, догадались, что орнитология – не цель его поездки. И приставили «провожатых». Интересно, какое звание у Лены? У Коли небось не меньше капитана.

Маша рассказала про деда-шамана. Он врачевал, искал пропавших, а самое главное – собирал кусочки души.

– Прелесть какая – кусочки души, – захлопала в ладоши Лена. – Коль, ты слышал?

– Это как – собирал? – Коля возился со спиннингом.

– Бывает, расстанется человек с близкими, потеряет дом, и душа разобьется, – ответила Маша, – кусочки души летают по небу, вернуться к человеку хотят, а заблудились, дорогу не находят. Дед мой их собирает и возвращает.

– А если не соберет? – Ник смотрел на темнеющие вдали сопки.

– Тогда душа станет злым духом, будет по ночам над морем выть, заглядывать в отверстие на крыше чума, болезни насылать.

– Ужас какой. – Лена перекрестилась.

– У деда все получалось. Он у меня знаменитый, давным-давно, в двухтысячном году, по телевидению выступал. Молодой еще тогда был.

По дороге домой Ник спросил у Маши, есть ли еще у кого лодки в деревне.

– У нас с дедом – самая новая, – Маша нахмурилась, – у остальных – развалины старые. Да и пьют мужики много, утонете.

Нику стало приятно, что Маша так за него переживает. Вот бы с ее дедом – шаманом познакомиться, обмолвился он.

– Идем к нам чай пить, – обрадовалась Маша.

Ник ожидал увидеть чум, но Маша привела его к новому дому, выкрашенному по-северному ярко, в оранжевый цвет. Дед, накинув на плечи меховую безрукавку, стоял у входа.

– Спасибо, Маша, что позвонила с дороги, проходите, Ник, не стесняйтесь, – дед пропустил гостя вперед, – меня Василий Данилыч зовут.

На низком столике красовался расписной самовар и чашки.

«Где же бубен, вырезанные из кости моржа фигуры богов? Обычный современный дом, телевизор в углу. Да и самовар электрический», – разочарованно подумал Ник.

– Значит, птиц изучаете? – поинтересовался Василий Данилович. – Я сам птиц люблю. А вы, Ник, женатый?

Маша прыснула от смеха.

– Нет. – Он растерялся от неожиданного вопроса.

– На островах птиц много, – продолжил Василий Данилович.

– А правда, что там есть радиоактивные отходы? – спросил Ник, следя за реакцией Маши и ее деда.

– Какая радиация, – удивился он, – никогда про такое не слышал. Ты из Москвы месяц назад приехала, может, что знаешь, Машенька?

– По телевидению передавали, – небрежно бросила она, подливая Нику чай, – расскажи гостю что-нибудь интересное, дедуля.

– До нынешних людей жили здесь светлоглазые люди, сихиртя. Родом они с островов. Но море решило съесть острова. То там кусок земли затопит, то здесь волной смоет. Надоело сихиртя с морем бороться, пришли они на Большую землю. Били морского зверя да охотились. В давние времена солнце ярче светило, птиц и зверей больше водилось. Ростом сихиртя были небольшого, но силой обладали великой. Дома они под землей устраивали, в темноте видеть могли. Под землей сихиртя камни находили, металлы разные. Однажды подул с моря сильный холодный ветер. И решили сихиртя больше из-под земли не выходить. Слышно иногда, как они под землей золото добывают да плавят, котелками звенят, поют.

– Дедушка, а сам-то ты слышал? – улыбнулась Маша.

– Когда время сихиртя закончилось, началось наше время, – нахмурился шаман, недовольный иронией внучки, – иногда сихиртя поднимаются наверх, но людям лучше с ними не встречаться.

– Почему? – заинтересовался Ник.

– Умирают те, кто их видел.

– А на островах сихиртя выходят из-под земли? – Ник старался не выдать волнения.

– Что ты человеку голову морочишь! – Маша поставила на стол тарелку с печеньем. – Лучше дай ему чаю попить.

После пятой чашки чая Ник попрощался с хозяевами. По дороге в гостиницу он посмотрел, у каких домов стоят лодки. Летний северный вечер ничем не отличался от дня, и жители поселка сидели во дворах, обмахиваясь ветками от мошки. У последнего на улице дома молодой парень возился у новенькой белой моторки.

– Добрый вечер! – Ник подошел к лодке. – Красавица какая. Отвезете к Черной горе прямо сейчас? Сто рублей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги