Читаем Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в. полностью

           Из савана оделся он в ливрею,На пудру променял свой лавровый венец,                 С указкой втерся во дворец;           И там, пред знатными сгибая шею,                Он руку жмет камер-лакею…                             Бедный певец!1824

1116. «Люблю я критика Василья…»

Люблю я критика Василья —Он не хватает с неба звезд.Потеха мне его усильяМогучих дум замедлить рост;Вороне мил павлиний хвост,Но страшны соколины крылья!<1831>

1117. <НА С. П. ШЕВЫРЕВА>

Клим зернами идей стихи свои назвал;           И точно: все, как зерна, их лелеют;           Заключены в хранительный подвал,           Пускай они до новой жизни тлеют!<1831>

1118. «Да, да, в стихах моих знакомых…»

Да, да, в стихах моих знакомыхСобранье мыслей-насекомых!<1831>

1119. ОТВЕТ

Литература наша — сеткаНа ловлю иноземных рыб;Чужих яиц она наседка;То ранний плод, то поздний гриб;Чужой хандры, чужого смехаВсеповторяющее эхо!<1831>

1120. ПОЭТАМ АРХИПЕЛАГА НЕЛЕПОСТЕЙ В МОРЕ ПУСТОЗВУЧИЯ

Печальной музы кавалеры!Признайтесь: только стопы выОбули в новые размеры,Не убирая головы!И рады, что нашли возможность,На разум века несмотря,Свою распухлую ничтожностьПрикрыть цветами словаря!1831

А. И. Одоевский

1121. <НА А. З. МУРАВЬЕВА>

Сначала он полком командовал гусарским,Потом убийцею он вызвался быть царским,               Теперь он зубы рвет                           И врет.1831 или 1832 (?)

И. Е. Великопольский

1122. «Клитандр! Я слышал, ты намерен…»

           Клитандр! Я слышал, ты намеренПисать комедию на смех твоим врагам:          Смеяться станут — будь уверен,                  Да не заплачь ты сам!<1820>

1123. «Желая ненависть к порокам возбудить…»

Желая ненависть к порокам возбудить,Речь целую нам Клит намерен говорить.Похвально, слова нет, но их чтоб ненавидеть,                 Довольно Клита видеть.<1821>

1124. «Булгарин в зависти пустой…»

Булгарин в зависти пустойИ по внушению клевретов,Хотев соделаться грозойИ прозаистов, и поэтов,На поле критики вступил,Но стал меж критиков уродом;Увидел то — и с Новым годомСвою методу изменил:Сначала северный зоил,Без жара к Фебову потомству,Он по расчету всех бранил,—Теперь всех хвалит по знакомству.И что ж? Прекрасно рассчитал,Впотьмах набрел на путь успеха:Его нам брань была для смеха,Но бог избави от похвал!<1826>

1125. АРИСТ-ПОЭТ

Арист — негодный человек,Не связан ни родством, ни дружбой:Отцом покинут, брошен службой,Провел без совести свой век;Его исправить — труд напрасен,Зато кричит о нем весь свет:Вот он-то истинный поэт,И каждый стих его прекрасен.И точно: верь или не верь,—Не правда ли (сказать меж нами)? —На всю поэзию теперьДругими взглянем мы глазами!1 сентября 1826 Критинген

Б. М. Федоров

1126. К ПОРТРЕТУ N.N

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор