Читаем Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в. полностью

Скотинин, торжествуй — ты всех нас рассмешил,Гордися, Митрофан! ты чудеса творил,Пиеса удалась — да, братцы, мудрено ли?Вы по характерам ведь разобрали роли.

16. НА ЭПИТАФИИ N. N.

Как эпитафии сииНам живо смерть изображают.Увы! лишь родились они —И тотчас сами умирают.

17. <НА М. Л. ЯКОВЛЕВА>

Мишук не устает смешить,Что день, то новое проказит.Теперь затеял умным быть…Не правда ль? Мастерски паясит?

18. <НА А. Д. ИЛЛИЧЕВСКОГО>

Стихи ты Дюсерсо назло врагов своихВсе лихо перевел — и тем себя прославил:            Пускай покажут мне хоть стих,            Что ты порядочным оставил.

19. <НА С. С. ФРОЛОВА>

Что значит — капля в целом море —Гусару пуншевый бокал?Что значат радости и горе?Что значит русский генерал?Что значит ленточка в петлице?В карманах мота миллион?Рассудок в ветреной девицеИ верность у прекрасных жен?Что значат все стихи Хвостова?..Безделка — право, ничего!Неужто менее Фролова?Да разве больше лишь его!

20

Дивитесь вы, мои друзья,Что всех браню удачно я, —Я сам на грешный род Адама —Ей! ей! — презлая эпиграмма.

21. ЭЛЕГИЯ НА СМЕРТЬ ДРУГА

Тошней идиллии и холодней, чем ода.От злости мизантроп, от глупости поэт;Как страшно над тобой забавилась природа,                  Когда готовила на свет.Боишься ты людей, как черного недуга,О жалкой образец уродливой мечты!Утешься, злой глупец! Иметь не будешь ты                 Ввек ни любовницы, ни друга.

22. ЭПИТАФИЯ

Вдруг, развязав глаза, пустилаНа свет меня судьба моя —Отколь? Зачем? Не знаю я.Теперь опять глаза закрыла;Ведет меня судьба моя —Куда? Опять не знаю я.

23. <НА Д. И. ХВОСТОВА>

Куда ты неудал, мой граф,Или судьба твоя упряма!Искал-искал ты эпигра́ф;Нашел — выходит эпиграмма.

24

              И о тебе, как об Омире,              Семь мест заводят споры в мире:Та школа, где наук не кончил ты своих,Беседа дивная славяно-росских сбродов,             Там институт глухонемых,             Там богадельня, край уродов,Там пьяных критиков сороковой содом,                    Там сумасшедших дом,                     Кунсткамера потом.

25–26. <НА С. А. ТУЧКОВА>

Тучкову за восемь частей его стиховНе надобно сулить ни розог, ни кнутов,                 А надобно Тучкову                 Отдать в жены Пучкову.                      ##          Под камнем сим лежит Тучков,Который написал книг несколько стихов,О коих знал лишь бог да господин Фролов.

27. НА РАЗБОР «РОССИАДЫ»

С тобой согласен я — нет в свете ничегоСкучнее этого эпического вздора,               Окроме твоего…               Премудрого разбора!

28. <НА М. И. НЕВЗОРОВА>

О, Вздоров! На твоем журналеНаставил ты икон, крестов…И думаешь, что отогналиОни лукавых всех бесо́в, —Не тут-то было: обманулся —Бес новым видом обернулся —И вышел из твоих листовБес мерзкой прозы и стихов.

29. КАНТЕМИР — КНЯЗЬЯМ <НА> «Ш.»

Я взял весь ум князей и авторам-князьям, Прапрадедам моим по прозе и стихам,               Ни капельки не дам.Между 1813 и 1817
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор