91. ПСВС, ч. 9, с. 134. Это стих. с разночтениями помещено также в разделе притчей под загл. «Кукушки» (ПСВС, ч. 7, с. 331). А. П. Сумароков возражал против постановки на московской сцене его трагедии «Синав и Трувор», которой грозил провал из-за срыва генеральной репетиции по вине актрисы Е. Ивановой. Так как главнокомандующий города П. С. Салтыков, под особым присмотром которого находился московский театр, потворствовал Ивановой, то драматург вынужден был обратиться с жалобой на Салтыкова к Екатерине II, от которой не получил поддержки. Копию ответа императрица послала также Салтыкову, ввиду чего содержание письма стало известно в городе. Недоброжелатели поэта злорадствовали и пытались раздуть инцидент. На этих кукушек,
поющих с чужого голоса, Сумароков и написал свою басню-эпиграмму. См. также ответную эп-му молодого и тогда еще никому не известного Державина, находившегося в Москве проездом (№ 197). Подробности об этом инциденте см. в статьях: А. Р., Анекдот о Сумарокове («Соревнователь просвещения и благотворения», 1819, № 5, с. 220–222), М. Н. Лонгинов, Последние годы жизни Александра Петровича Сумарокова (РА, 1871, № 10, стлб. 1659–1685) и Иван Носов, Хроника русского театра, М., 1883, с. 251–253. Диана — Екатерина II.92. ПСВС, ч. 9, с. 178. По данным В. П. Семенникова (см. его «Материалы для истории русской литературы и словаря писателей эпохи Екатерины II», СПб., 1914, с. 116), существовал более ранний печатный текст эп-мы при прозаическом «Уведомлении» (резолюция академической канцелярии о публикации — от 24 сентября 1774 г). «Воспитание»
— комедия Дмитрия Васильевича Волкова (1718–1785), который в предисловии к ней подверг критике новшество, допущенное Сумароковым в трагедии «Димитрий Самозванец» (в V д. пьесы раздается звон набата). «Воспитание» было напечатано в 1774 г. и дает основание полагать, что эп-ма написана тогда же. Богини дыни жрут. Имеется в виду эпизод из сатирической поэмы М. Д. Чулкова (см. о нем в примеч. 184) «Плачевное падение стихотворцев», где действительно говорится о том, как «боги и богини… кушали привозные к ним дыни». Пегас (греч. миф.) — крылатый конь, символ поэзии и поэтического вдохновения. «Помпей» — трагедия Пьера Корнеля «Смерть Помпея», переведенная Я. Б. Княжниным вопреки правилам классицизма белым стихом. В авторском примеч. к эп-ме: некоторый знатный господин — должно быть, фаворит Екатерины II Григорий Александрович Потемкин (1739–1791), проявлявший интерес к литературе и в те годы благоволивший к Сумарокову; неискуснейший писатель — возможно, Я. Б. Княжнин (см. примеч. 330).93. ПСВС, ч. 9, с. 214. Предположительное время написания эп-мы указано П. Н. Берковым без мотивировки (Сумароков-БП, с. 303). Здесь Сумароков продолжает начатую в предыдущие годы целую серию нападок на глупцов, прикрывшихся высоким общественным положением и родословной. Всегда болван — болван.
С этими строками эп-мы перекликаются слова Стародума из «Недоросля» Д. И. Фонвизина: «Нет, мой друг. Наличные деньги — не наличные достоинства. Золотой болван — все болван». См. также № 506, ст. 4.