Читаем Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в. полностью

Когда при свисте кресл, партера и райкаТоржественно сошел со сцены твой «Коварный»,Вини себя, и впредь готовься не слегка.Ты выбрал для себя предмет неблагодарный:Тебе ли рисовать коварного портрет!Чистосердечен ты, в тебе коварства нет,И каждый, кто прочтет твоих трудов собраньеИли послушает тебя минуты две,Увидит, как насквозь: в душе вредить желанье            И неспособность в голове.

9. ЦЕЛИТЕЛЬНЫЕ ВОДЫ

«Каков ты?» — «Что-то всё не спится,Хоть пью лекарство по ночам».— «Чтоб от бессонницы лечиться,Отправься к Липецким водам».«Каков ты?» — «Пламя потаенноЖжет кровь мою назло врачам».— «Чтоб исцелиться совершенно,Отправься к Липецким водам».1815

842. «Зачем Фемиды лик ваятели, пииты…»

Зачем Фемиды лик ваятели, пиитыС весами и мечом привыкли представлять?Дан меч ей, чтоб разить невинность без защиты,Весы, чтоб точный вес червонцев узнавать.1816

843–844. <НА А. А. ШАХОВСКОГО>

1. МАДРИГАЛ ГАШПАРУ

Сбылось мое пророчество пред светом:Обмолвился Гашпар, и за мои грехиОн доказал из трех одним куплетом,            Что можно быть дурным поэтомИ написать хорошие стихи.<1816>

2. РАЗГОВОР ПРИ ВЫХОДЕ ИЗ ТЕАТРА ПО ПРЕДСТАВЛЕНИИ ДРАМЫ «IVANHOË», ВЗЯТОЙ ИЗ РОМАНА ВАЛЬТЕР СКОТТА

«Неможно отказать в достойном фимиаме                          Творцу таких красот,          И Шаховской в своей последней драме                   Был совершенный Вальтер Скотт».— «Потише! Не совсем! Чтоб был вернее счет,Из похвалы твоей я лишнее откину                 И помирюсь на половину».1821

845. «Когда беседчикам Державин пред концом…»

Когда беседчикам Державин пред концомЖилища своего не завещал в наследство,Он знал их твердые права на желтый дом                    И прочил им соседство.После 1816

846–849. <НА М. Т. КАЧЕНОВСКОГО>

1

Наш журналист и сух, и тощ, как спичка;Когда б ума его весь выжать сок,То выйдет вряд учености страничка          Да мыслей пять или шесть строк.1818

2

Иссохлось бы перо твое бесплодно,Засу́хою скончались бы листы,Но помогать бедам искусству сродно:В желчь зависти перо обмо́кнешь ты, —И сызнова на месяц-два свободно            С него польются клеветы.1818

3

Бесстыдный лжец, презрительной рукойНа гибель мне ты рассеваешь вести;Предвижу я: как Герострат другой,Бесчестьем ты добиться хочешь чести;Но тщетен труд: я мстительным стихомНе объявлю о имени твоем.Язви меня, на вызов твой не выйду,Не раздражишь молчание певца;Хочу скорей я претерпеть обиду,Чем в честь пустить безвестного глупца.1818 (?)

4

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор