Читаем Русская фантастика 2017. Том 2 полностью

– Он от старости скончался, гражданства по причине отсутствия разума и документов на разумное существование не имел. – Юрий Фомич на всякий случай решил объяснить про диван обстоятельно, а то мало чего оформят, и проводи потом дивановскрытие и экспертизу за свои деньги. – Дело не в нем, диван-то был хороший, а в духах этих. Буйные они. Может, их можно изгнать. Или посадить.

– Да, – тут старлей вроде как оживился. – Это мы можем. Если, конечно, они беззаконно мешают людям жить и работать. Потому как в данном случае это наша работа. – И, приговаривая эти греющие сердце Юрия Фомича слова, ответственный работник райотдела оккультных преступлений принялся за дело. Из рабочего письменного столы был вытащен лист бумаги и начато его постепенное заполнение.

– Ваше фамилия-имя-отчество, судимы, награждены, бывали под следствием или в запрещенных аномальных зонах, есть ли дети-мутанты и родственники-признаки, ссоры с соседями, побоища на дачных участках, случайные связи с отягчающими последствиями, свойственные генноносители в чужих галактиках.

На все это и многое другое Юрий Фомич бережно ответил, не обманывая в большом и пару раз соврав в малом. После заполнения листа началось собственно само следствие.

– Значит, сначала у вас в квартире был один дух, а потом уж другие?

– Да.

– А вы с ним по-хорошему пробовали? Пристыдить, дескать, у вас дети живут, некрасиво, не по-людски. Может, он – в смысле дух – чего напутал и по-хорошему уйдет, извинившись?

– Да никак он по-хорошему не хочет! – Тут Юрий Фомич позволил сделать себе непристойный жест в пространство. А может – и во время.

– Никак не хочет? – Старлей перестал писать и пристально посмотрел на Юрия Фомича. – Ни с того ни с сего? Чего ему, этому духу, делать больше нечего, как вам пакостить? С чего бы? Или вы какой особенный, поэтому вас для совершения пакостей и выбрали?

– Я-то обычный. Всяко бывает…

– Да, бывает, но у нас всегда концы с концами сходятся. Вот этого самого духа вы раньше не встречали? В его, так сказать, натуральной, не призрачной жизни? Ни разу?

– Какое это имеет значение? У меня в квартире регулярно и постоянно ночами буянят призраки. Вы сами сказали, что бороться с этим, сажать их – это ваша работа. Ну вот и поработайте, разберитесь.

– Да, наша работа и с духом буйным разобраться, и с вами. Если вам есть чего от нас и от духа скрывать. Так что, может, лучше по-хорошему, не дожидаясь плохого…

Осталось неизвестным, что могло быть в данном случае для Юрия Фомича плохим, потому как дверь кабинет-каморки отворилась и перед настороженно смотревшими друг на друга мужчинами предстала женщина.

Былая блондинистая красота со временем поблекла и покрылась легким слоем накушанного жира, который был упакован в соответствующее фирменное одеяние.

Женщина была сурова и немногословна:

– Пендюкин! Перед кабинетом очередь в тринадцать человек! С каждым должны разобраться и принять меры! А какая проблема у этого гражданина?

– Духи буянят по ночам! – радостно отозвался на зов начальства Юрий Фомич. И получил неожиданный отпор:

– У нормальных людей не буянят. Сами чего натворили? – Стул, видимо, все-таки был втайне разумный и, услышав суровый начальственный возглас, под Юрием Фомичом предательски (или обличающее – это смотря с какой точки зрения глядеть) заскрипел. Вскочивший со стула пострадавший от духов со скромной надеждой в голосе спросил начальницу:

– Так вы помогать-то будете? Этих буйных куда-то посадите?

– Да вы за них не волнуйтесь, есть у нас специальные бутыли для перевоспитания буйных духов. Но почему у вас духи буянят?

– Какое это имеет значение? Меры примите!

– Ведь у них, духов, тоже права имеются. Поэтому мы и расследуем, а вы упираетесь, не желаете правду говорить.

– Да, точно, скрывает он, по глазам вижу! – с ходу поддержал начальницу бойкий старлей. – Дескать, ни с того ни с сего дух к нему в квартиру заявился и начал буянить.

– Давайте не будем горячиться и тратить время – там еще тринадцать человек ждут приема. – И еще раз безо всякого энтузиазма оглядев Юрия Фомича, начальственная особа продолжила: – Вы идите спокойно домой, может, они и перестанут. Давайте полгодика подождем. А если уж нет, то тогда будем расследовать, выяснять. – И тут дама просто явно зевнула, продемонстрировав золотые зубы и денебские задние подсвечивающие коронки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?Первая часть тут -https://author.today/work/392235

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература