Читаем Русская фантастика 2017. Том 2 полностью

Офисы продолжали функционировать без особого ажиотажа публики и заказчиков, очередей перед входом, таких, как в самом начале Контакта, уже не было, но время от времени желающие находились.


Перед домом Службы было пусто. То ли потому, что все, кто хотел найти работу и не боялся связаться с пришельцами, уже работу нашли, то ли потому, что в чертовой провинциальной дыре, в которой Валера Сысоев был вынужден жить с самого своего рождения, не было людей, с мозгами достаточно сложными, чтобы придумать нечто эдакое, способное поставить инопланетников в тупик и вынудить их раскошелиться просто так, без надрыва на какой бы то ни было работе.

Валера Сысоев работать не любил.

То, что он вынужден был каждый день ходить на службу, унижало Валеру в собственных глазах. Когда состоялся Контакт, Сысоев чуть было не кинулся в этот вот офис вместе с остальными, но его остановило и даже отпугнуло именно «трудоустройство» в названии.

Нет-нет-нет, Валера не был ни тунеядцем, ни безработным, земная зарплата у Валеры была не слишком большая, но должность, предоставленная дядей, была по-родственному непыльной. Денег, конечно, хотелось, но менять налаженную бытовую синицу на черт знает какого трудового журавля Валера не собирался. Он дождался, пока первые добровольцы стали возвращаться на Землю с деньгами и впечатлениями. Потом, когда народ бросился придумывать себе что-нибудь этакое, Валера внимательно изучил результаты мозговых усилий своих земляков и понял, что и тут спешить не стоит.

Тщательно изучая бюллетени ГСПТУ, регулярно выкладываемые в Сети, рассказки бывших работников в социальных сетях и особенно наполненные самолюбованием истории счастливчиков, поимевших тупых инопланетян на их же поле, Валера думал, прикидывал, рассчитывал.

Созидая свой план, Валера Сысоев решил особо не рисковать. Всегда была вероятность, что Служба выполнит самый невероятный заказ. Галактика большая, вариантов существует множество, куда больше, чем жителей Земли, значит, нужно было придумать нечто, одинаково выгодное как при выигрыше, так и в случае неудачи. Если уж выпадет работать, то работа должна быть недолгой, несложной и очень высоко оплачиваемой.

Советоваться ни с кем Валера не стал – даже родственники могут перехватить толковую идею, – свои мысли набрасывал на листках бумаги, которые потом сжигал. И вот, наконец, в голову пришла идея, в которой сам Валера не смог найти изъянов. Очень аккуратная и вполне безопасная идея.

Сысоев отправился в офис Службы, захватив с собой на всякий случай паспорт. Служба работала круглосуточно и даже присылала, при необходимости, машину за теми соискателями, которые жили на окраине или в пригороде, но Валера решил пройтись пешком, благо жил недалеко. Заодно по дороге еще раз мысленно представил себе и разговор с администратором офиса, и результаты этого разговора. Идеально было бы, конечно, просто сразу получить выигрыш.

Но Валера был готов и подождать.

У домика было невысокое, в две ступеньки, крыльцо с металлическими блестящими перилами. Нарочито банальная деревянная дверь, пластиковая табличка с названием учреждения – все обычное, простенькое, без претензий.

Дверь открылась легко, без скрипа. Валера переступил через порог, сознательно игнорируя коврик для вытирания ног у входа. Человек не должен ждать милостей, прозвучало почему-то в голове у Валеры в этот момент. Обычно он был очень аккуратен в выполнении общественных ритуалов типа вытирания ног при входе и снимании головного убора в помещении, но тут решил, что раз уж у него схватка с чужаками, то…

Нечего тут миндальничать. Нечего.

Офис был маленький. Собственно, и сам домик был небольшим, но офис был совсем крохотным. Мягкий стул для посетителя, стол и кресло для менеджера, дверь в туалет, дверь, которая вела куда-то в глубину дома, интерактивные информационные панели на стенах.

– Добрый день, – сказал менеджер, как только Валера переступил через порог.

Наверняка он видел через внешние камеры или что там у него натыкано снаружи, как Сысоев шел к дому. Небось, поджидал. Ладно. Поехали, сказал себе Валера и сел на стул.

Обычная офисная мебель, совершенно земная, привычная и дешевая. У них в Галактике, наверное, тоже экономят на всем, подумал Сысоев. С другой стороны, на одной только Земле несколько тысяч таких офисов – поневоле станешь бережливым.

– Чем могу вам помочь? – спросил менеджер.

Очень похож на человека. Ну просто очень. Кожа, глаза, голос, движения рук и мимика лица – человек, и все. В толпе не узнаешь. Да что там в толпе, один на один – и все равно не верится, что чужак.

Может, робот какой? Биологический. Выращенный в пробирке.

– Я по поводу работы, – сказал Сысоев. Чуть не ляпнул – денег. Не спеши, напомнил себе Валера, дай возможность бюрократии работать. В данном случае – на тебя. Да. – Хотел бы получить работу, знаете ли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?Первая часть тут -https://author.today/work/392235

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература