Читаем Русская фантастика – 2019. Том 1 полностью

Сейчас или никогда.

Пустынная улица. Даже дворники еще спят.

Закрытый хлебный магазин. Быстрее, быстрее.

Библиотека. Школа. Телемастерская. Быстрее.

Центральный проспект. Вход в парк.

Детская площадка. Колесо обозрения. Яблоневая аллея.

А вот и дальний угол парка, где посреди бурьяна доживают свой век заброшенные липы.

Это здесь.

Я остановился, тяжело дыша. Прислушался. Звуки города полностью исчезли, и я слышал только дуновение ветра в листьях и свое спертое дыхание. Через некоторое время я громко сказал:

– Уруру, я здесь! Я пришел!

И тишина.

– Ну что же ты? Открой мне тайну, скажи все, как есть!

Некоторое время снова ничего не происходило. А потом тишина стала какой-то особенно густой, и в этой густоте раздалось негромкое «у-ру-ру».

Или я сам это придумал?

Новые мысли тотчас заполнили мою голову. Они словно и были моими собственными, никакого чужого голоса в голове не зазвучало, но я знал: это оно и есть.

Что правда Уруру никому не нужна. Что никто не хочет меняться. Что всем и так хорошо на насиженном месте.

Ну и зачем мне вся эта информация? Как она поможет мне? Что мне с ней делать? Тьфу ты, я же и так все это прекрасно знал!

Уруру молчало.

Я заорал еще громче:

– Уруру! Ну где же ты? Что я делаю не так? Я готов! Я не хочу быть куколкой! Сделай же меня бабочкой!

Молчание было мне ответом. Я подождал еще немного, опустил руки и обреченно пошел к выходу. Неужели это и есть та истина, которую я искал? Следовало ожидать. И почему я решил, что мою жизнь может изменить кто-то, кроме меня самого?

Когда я доковылял до самого края липовой рощицы, вслед мне донеслось тихое «у-ру-ру». Или снова показалось? Я остановился как вкопанный.

Вот теперь все было ясно.

Что никто не сделает людей бабочками, кроме них самих! Сколько ни давай новой информации, но если ты не готов к ней, так и пропустишь мимо ушей! Меняется только тот, кто сам хочет измениться! Теперь понятно, почему федералы ничего не нашли. Эти-то точно закостенели в своих нормах и протоколах – куда им меняться? Да и батюшка… Если и был тут – Уруру на него просто не подействовало! Ему и в догматах РПЦ хорошо живется.

А сам я? Разве я хочу уезжать в Москву на научные проекты? Я же давно потерял хватку, забыл все, чему меня учили в институте. Не чета я Лешке, это он всегда был в курсе новинок физической мысли. А мне и здесь хорошо! Я на своем месте! Я и здесь могу приносить людям радость и дарить счастье! Я могу сделать Алену счастливой! Черт возьми, да она ведь все эти годы ждала, когда же я сделаю первый шаг. Вот я дурень!

– Спасибо тебе, Уруру!

Я вприпрыжку добежал до выхода из парка и даже не удивился, увидев там Алену. От остановки лениво отъезжал первый утренний автобус.

Перейдя на шаг, я медленно пошел к ней, впопыхах готовя пламенную речь о том, как дорога она мне, о вторых шансах, о неувядающих чувствах, о нежности, над которой не властны годы и расстояния, о персте судьбы… Но, поравнявшись с возлюбленной, я от испуга выпалил:

– Алена, только два вопроса! Первый, и самый главный: ты выйдешь за меня?

Она зарделась и опустила взгляд, а потом снова посмотрела на меня. Алена плакала и улыбалась.

– Вадик, ты дурак! Почему ты не сказал этих слов двадцать лет назад?

Я замер и даже, кажется, перестал дышать. Неужели все это неправда и мне только почудилось на волне эйфории? Черт. Все испортил. Нельзя же вот так, без подготовки…

– Конечно, я согласна! – пошептала Алена и осторожно прикоснулась губами к моим.

Мы стояли, целуясь на виду у первых прохожих, которые неодобрительно посматривали на нас и наверняка делали какие-то ехидные замечания. Но мы не слышали их. Сейчас существовали только я и она.

Наконец она спросила:

– А что за второй вопрос?

– Ты ведь тоже была у Уруру?

– Конечно. Сразу после этого я и приехала к тебе. Но ты должен был сам понять. И я верила, Вадька, что ты поймешь.

– И тебе уже не страшно?

– Уже нет. Теперь все точно будет хорошо. Будем жить вместе, заведем детишек. Ну или хотя бы пушистого кота.

– И назовем его Уруру.

– Я не против.

Мы взялись за руки и сделали маленький шаг.

Но огромный скачок для куколок, ставших бабочками.

Арти Д. Александер

Не культурный проект

«Если решите заняться каким-то культурным проектом, не полагайтесь лишь на свою гениальность и дипломатию, а готовьтесь сражаться, это занятие не для слабых».

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги