Чтоб книги нам читать,И их, читая, понимать,И красоту их познавать,И чтобы самому писать,Чтоб звезды на небе считатьИ меру им определять,Или природу испытать, —Лишь потрудись, то может всяк,Никак.Но букли хорошо чесать,И чтоб наряды вымышлять,Чтоб моды точно наблюдать,Согласие в цветах познать,И чтоб нарядам вкус давать,Или по моде поступать,Чтоб в людях скуку прогонять,Забавны речи вымышлять,Шутить, резвиться и скакать,И беспрестанно чтоб кричать,Но, говоря, и не сказать, —Того не может сделать всякНикак.17634.
ИС 7+13+1, зависимые от иногда повторяемых, иногда опускаемых подчинительных чтоб(ы), покрывают почти весь текст. Двухчастная композиция этой миниатюры противопоставляет, в духе больших кантемировских сатир, правильный образ жизни (просвещенного труженика) – неправильному (светского щеголя). Контраст с тождеством (сходство инфинитивных конструкций; каламбур на двух рефренах, предусмотренных жанром рондо: Никак: 1. вроде бы; 2. никоим образом) осложнен нарастанием: сатирическая вторая часть длиннее по числу и строк (8+1 – 12+1), и инфинитивов (7 – 14), включая цельную ИС 9, открываемую последним чтоб. Все инфинитивы – в концах строк, кроме кульминационной 18‐й, целиком состоящей из 3-х инфинитивов. В первой части фигурирует перволичное нам (и субъектное самому), а в ее резюме – императив (потрудись); все три – в неопределенно-личном значении. Во второй ч. личный элемент исчезает, знаменуя полное отчуждение лирического субъекта от харáктерного персонажа. Ирония акцентирована однообразием мужской рифмовки на инфинитивное -ать (и дважды на -як/-ак) (ср. аналогичную технику осмеяния примитивности поведения в № 13.Ипполит Федорович Богданович (1743/4–1803)
Оба текста – миниатюрные нравоучительные послания. Инфинитивные пассажи есть также в «Душеньке» (1778–1783).
[Богданович 1957]
5. Стихи на дачу, называемую «Красная мыза», 1775 года
Болота превратить в прекрасные луга,Извлечь из недр земли ключи потоков чистых,Повсюду взор привлечь на тропки, на брега,Явить во всей красе приятность рощ тенистых,Гуляющим дарить веселье и покой, —Таких блаженных мест чудесное началоВ старинны времена богам принадлежало,Но ныне строится Нарышкиных рукой.<1775>5.
Квазиабсолютная ИС 5 охватывает первые 5 строк из 8‐ми; инфинитивы чередуют начальные позиции со срединными. Изъявительное резюме соотнесено с ИС лишь по смыслу и местоимением Таких. Инфинитивность повышает просветительскую деятельность патронов-адресатов (Нарышкиных) в ранге, готовя их финальное уподобление богам.6. Стихи к сочинителю разных новых русских комедий
Отечество любя,Являть ему пути спокойства, счастья, славы;Смягчая грозные и грубые уставы,Приятность с пользою мешать в свои забавы;Забавами желать людские править нравы,Другим желанием людей не оскорбя, —Не суть ли то дела, достойные тебя?<1786>6.
Квазиабсолютная ИС 3-1 искусно осложнена тремя деепричастными оборотами (два перед управляющими ими инфинитивами, один – после). Риторический вопрос в последней строке привязывает образцовое просветительское поведение к неопределенно-личному адресату (тебя). Растянутая опоясывающая рифмовка (аВВВВаа) вторит семантической и синтаксической ретардации в средней, инфинитивной части текста, описывающей рекомендуемые действия.Гаврила Романович Державин (1743–1816)
Длинные ИС есть также в диалоге «Философы, пьяный и трезвый» (1789);