Читаем Русская комедия полностью

— Раз ты такая у нас шибко умная, — говорит он, обращаясь уже к жене, — на тебе мой скипетр и рули по шибко умному.

— Зачем мне твой скипетр? — недоумевает Гера. — Там, где муж не всемогущ, жене достаточно пальчиком пошевелить.

И манит пальчиком к себе пасынка. И смотрит на него ласково — за то, что помог грозного супруга при всех ослом выставить.

— Исполню я твое заветное желание, герой, — говорит Гера, и хитрее ее только официантки в ресторане «Москва» улыбаются. — Будешь называть меня мамой. И мамой, и мамочкой, и мамулей, и мамусиком. Но в качестве… тещи.

И дает Гераклу в жены свою любимую дочь. Вечно юную красавицу Гебу.

— Мама! — обрадовался благодарный Геракл. — Мамочка, мамуля, мамусик!

Чувства так переполняли его, что он даже и от себя словечко добавил:

— Мамо! — говорит он со слезой в голосе. — Мамо Ге ра…

— Сам придумал? — удивилась Гера.

— Нет, — честно признался Геракл. — Хохлы.

— Ну тогда станцуешь на свадьбе гопак, — повелела Ге ра.

— Браво! — закричал весь Олимп. И пошел на Олимпе пир горой…

— Браво! — заорали, выслушав байку, и колдыбанцы. Они были очень тронуты счастливым поворотом в судьбе полюбившегося им Геракла и со слезами на глазах тронулись к барной стойке.

— За Геракла Зевсовича и за олимпийский триумф Луки Самарыча! — раздался взволнованный голос из самой гущи колдыбанского коллектива.

Уже открыты бутылки, уже пляшут на радостях стаканы, уже прокашлялись седые Жигули, чтобы повторить эхом легендарное «ульк!» на высшем, олимпийском уровне. Но вдруг…

— Стоп, музыка!

Ну да, как всегда, в самый-самый момент Гераклу кажется что-то не так и не эдак. Ну что у вас там, зятек верховной богини?

— Не говори «Да здравствую!», пока еще здравствуешь, — выдал тот на-гора замысловатый афоризм, наверняка заимствованный у премудрой Афины.

— В чем дело? — удивились колдыбанцы. — Решение принято. Исполнитель назначен. Свою задачу он понимает. Стало быть, дело в шляпе.

— Да хоть в фуражке! Хоть в бабьем чепчике! — завелся Геракл вертолетом, который заставляют по воскресеньям на колдыбанской набережной за десятку катать над Волгой балованных беби и воображалистых мисс. — Хоть в белых тапочках! Лишь бы в гробу!

— В гробу? — еще больше удивились колдыбанцы. — Кто в гробу-то?

— Как то есть кто? — захлебнулся от возмущения Геракл, совсем как колдыбанский вертолет, когда взлетает над Волгой и слышит крики баловней-беби и визг барышень-воображал. — Ясно кто. Мой лучший друг и ваш лучший представитель — Лука Самарыч.

— Лука Самарыч — в гробу? — совсем удивились соратники и единомышленники колдыбанского супера.

— Ну да, — отвечал им Геракл. — Ведь бессмертие может наступить только после смерти.

— Только после смерти? — печальным эхом повторили колдыбанцы, почуяв, что суровые олимпийские правила отбрасывают их сейчас от источника истины, то бишь от барной стойки, гораздо дальше вытянутой руки, если не сказать далеко за горизонт. — Что ж вы сразу-то, Геракл Зевсович, не предупредили?

— Ха! — ехидно воскликнул тот. — Так вы же меня за последнего болвана держите. Мог ли предположить последний болван, что такие мыслители, как вы, не знают элементарных истин бытия.

Уел. Но еще не досыта.

— К вышесказанному, мои дорогие платоны и сократы, иначе говоря, волжские сорные рыбешки, — продолжал ехидничать олимпийский гордец, — хочу напомнить еще одно обязательное условие. Герой должен умереть не абы как, лишь бы крыжик в отчете поставить. Да будет моему другу Луке Самарычу смерть не халтурная, а только легендарная!

— Знаете ли вы, парнокопытные, как умирают великие герои? — задрал вверх нос бессмертный эллин. — Расскажи им, жених Ухажеров, какую немыслимую смерть избрал Геракл.

История драматической смерти величайшего героя, оказывается, была особенно близка величайшему горе-жениху. Когда он назубок и с выражением рассказывал эту историю у классной доски, то, не отрываясь, смотрел пристально на одноклассницу Рогнеду, пытаясь донести до ее легкомысленного ума и жестокого сердца не только текст, но и подтекст страшной древней легенды. Подтекст наставлял всех легкомысленных и жестокосердных особ женского пола: вот что бывает, когда они недопонимают мужской пол.

Ближе к делу, а точнее — к телу. Итак, на теле Геракла — плащ, который жена собственными руками пропитала смертельным ядом гидры. По женскому недомыслию сотворила она сию жестокость, но несчастному Гераклу от этого не легче. Все глубже проникает в его жилы чудовищный яд. Рвет с себя Геракл отравленный плащ, но тот плотно прилип к коже, и еще нетерпимее становятся страшные муки.

И пусть Рогнеда отравила Романа не ядом гидры, а ядом своего несправедливого равнодушия, он, Роман, страдал у классной доски и страдает до сих пор так же невыносимо, как величайший герой. И потому ему абсолютно понятно отчаянное решение, принятое мучеником Гераклом.

— Отнесите меня на высокую гору! — заголосил басом Ухажеров, изображая мученика: не то себя, не то Геракла. — Сложите на ее вершине погребальный костер. Подожгите его да не жалейте дров и солярки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Самое время!

Тельняшка математика
Тельняшка математика

Игорь Дуэль – известный писатель и бывалый моряк. Прошел три океана, работал матросом, первым помощником капитана. И за те же годы – выпустил шестнадцать книг, работал в «Новом мире»… Конечно, вспоминается замечательный прозаик-мореход Виктор Конецкий с его корабельными байками. Но у Игоря Дуэля свой опыт и свой фарватер в литературе. Герой романа «Тельняшка математика» – талантливый ученый Юрий Булавин – стремится «жить не по лжи». Но реальность постоянно старается заставить его изменить этому принципу. Во время работы Юрия в научном институте его идею присваивает высокопоставленный делец от науки. Судьба заносит Булавина матросом на небольшое речное судно, и он снова сталкивается с цинизмом и ложью. Об испытаниях, выпавших на долю Юрия, о его поражениях и победах в работе и в любви рассказывает роман.

Игорь Ильич Дуэль

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Там, где престол сатаны. Том 1
Там, где престол сатаны. Том 1

Действие романа «Там, где престол сатаны» охватывает почти весь минувший век. В центре – семья священнослужителей из провинциального среднерусского городка Сотников: Иоанн Боголюбов, три его сына – Александр, Петр и Николай, их жены, дети, внуки. Революция раскалывает семью. Внук принявшего мученическую кончину о. Петра Боголюбова, доктор московской «Скорой помощи» Сергей Павлович Боголюбов пытается обрести веру и понять смысл собственной жизни. Вместе с тем он стремится узнать, как жил и как погиб его дед, священник Петр Боголюбов – один из хранителей будто бы существующего Завещания Патриарха Тихона. Внук, постепенно втягиваясь в поиски Завещания, понимает, какую громадную взрывную силу таит в себе этот документ.Журнальные публикации романа отмечены литературной премией «Венец» 2008 года.

Александр Иосифович Нежный

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Джордж Шоу , Бернард Шоу

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия