Читаем Русская Матрёшка: Праздьнъ в традиции. Часть II: от дня Даждьбога до Масленицы полностью

Летом в народной традиции считается период созревания хлеба, который длится около полутора месяцев. Всё зависит от даты начала уборки урожая. Ориентирами были, как правило, даты, близкие к церковным праздникам – от "Ивана Купалы" (24 июня / 7 июля) до "Ильина дня" (20 июля / 2 августа) или до Первого Спаса (1/14 августа), реже – до Успения Богородицы (15/28 августа). Все дни, начиная от зажинок (первого снопа) до окончания сбора урожая проходят при покровительстве и хтонических и небесных Богов – Сварога, Перуна, Даждьбога. Исходя из названия праздника, следующего сразу за Успением, а именно третий Спас (16/29 августа) – "Аспосов" ("Аспасов"), то есть следующий за Спасом, все праздники, посвященные сбору зерновых, но разнящиеся по времени в разных регионах, имели одно общее название – Спас. "Наряду с укоренившейся привычкой растягивать, удлинять праздничное время, изменять его масштабы и границы (в зависимости от условий, ситуаций, по причинам экономическим – неурожайные годы, эпидемии, стихийные бедствия, недостаточное количество рабочих рук и пр.), в народном календаре прослеживается тенденция четко определять и отмечать начало и конец периода, сезона, завершение определенных работ" (Некрылова А.Ф.: "Что у людей век, то у Бога один день", 26, с. 122 ).

Указанная в таблице дата Спаса – третья суббота августа – приведена в среднем для Руси значении сбора первого урожая ржи. В каждом регионе, даже в каждом селе этот день определяется в зависимости от окончания этого этапа работ на земле.


СПАС 2019-2030

(август, третья суббота)

2019 17 августа

2020 15 августа

2021 21 августа

2022 20 августа

2023 19 августа

2024 17 августа

2025 16 августа

2026 15 августа

2027 21 августа

2028 19 августа

2029 18 августа

2030 17 августа


Аграрный праздник "Спас", сохранил только поверхностную часть обрядности, не отражающую в полной мере архаические верования предков. Первый (медовый) и второй (яблочный) Спасы – условные названия одних и тех же обрядов, но разнесенных по времени, приуроченных к окончанию сбора первых – озимых хлебных злаков, в зависимости от местных условий. Спас – спасительный первый Хлеб, появившийся на столах после длительного полуголодного времени. Отличие Спаса от Дожинок в том, что первый посвящен мужскому началу, Богам "верхнего" мира, Неба. Дожинки содержат обрядность, направленную к "нижнему" миру, Женскому началу.

Вся жатва длится от "Зажинок", с первого снопа урожая озимых, до "Отжинок" (Дожинок, Спожинок) – последнего снопа и последних обрядов на пустых полях. "Последній снопъ "дожина" является всегда снопомъ "ярового хлеба"" (Костолевскій И.В.: "Изъ поверій Ярославской губерніи": 67, с. 217). При этом промежуточные ритуалы (первый и последний сноп, "бородка", "косичка", катание-кувыркание по ниве и т.д.) делаются также на каждом поле – ржаном (озимом, яровом), овсяном, ячменном и прочих. "Жнивушка, жнивушка! Ржаная жнивушка! Отдай мою силушку на яровую жнивку"… "Оржаная жнивка, подай мне силку на овсяную жнивку" (Терновская О.А.: "К статье Д.К.Зеленина…": 46, с. 113). Каждый первый и последний снопы на каждом поле имеют свою сакральность, но самый первый – Спас – особенно ценен. "Особой жизненной силой – "споркостью" – обладали зерна первой сжатой пястки ржи, последние колосья и сноп, сжатый последним" (68, с. 64, Псков).

"Госпожино говение", как и введеный в XII в. Андреем Боголюбским праздник во имя Спаса, в народной практике ассоциировались с древнейшими праздниками, связанными со сбором плодов и урожая зерновых" (69, c. 555). 1 августа 1164 г. Андрей Боголюбский одержал победу над волжскими болгарами. В поход он взял две иконы: Спасителя и Владимирской Богоматери, "милостью которых русским войскам была дарована победа" (Лосева О.В.: 70, с. 108). В честь этого события князь установил 1 августа новый праздник – Спаса Всемилостивого и Пресвятой Богородицы. Но память победы 1 августа все-таки не приобрела желаемого статуса официального и общерусского праздника – кроме Архангельского 1 Евангелия из княжеского ростовского скриптория, праздник Спаса Всемилостивого не упоминается ни в одном месяцеслове XIII в. "Только с середины XIV в. праздник Спаса 1 августа начинает спорадически упоминаться в месяцесловах московского происхождения" (Лосева О.В.: 70, с. 108).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Фрагменты
Фрагменты

Имя М. Козакова стало известно широкому зрителю в 1956 году, когда он, совсем еще молодым, удачно дебютировал в фильме «Убийство на улице Данте». Потом актер работал в Московском театре имени Вл. Маяковского, где создал свою интересную интерпретацию образа Гамлета в одноименной трагедии Шекспира. Как актер театра-студии «Современник» он запомнился зрителям в спектаклях «Двое на качелях» и «Обыкновенная история». На сцене Драматического театра на Малой Бронной с большим успехом играл в спектаклях «Дон Жуан» и «Женитьба». Одновременно актер много работал на телевидении, читал с эстрады произведения А. Пушкина, М. Лермонтова, Ф. Тютчева и других.Автор рисует портреты известных режиссеров и актеров, с которыми ему довелось работать на сценах театров, на съемочных площадках, — это M. Ромм, H. Охлопков, О. Ефремов, П. Луспекаев, О. Даль и другие.

Александр Варго , Анатолий Александрийский , Дэн Уэллс , Михаил Михайлович Козаков , (Харденберг Фридрих) Новалис

Фантастика / Биографии и Мемуары / Кино / Театр / Проза / Прочее / Религия / Эзотерика / Документальное