Читаем Русская мышеловка полностью

— А, ерунда! — махнула ладошкой Леа. — Она ужасно рада хоть ненадолго от него избавиться. Не так уж он болен, между нами говоря. Просто с такой властной мамочкой у него нет ни единого шанса стать взрослым. Вот он и чудит. Поджег в Зальцбурге свою школу, после чего мать решила, что ему необходимо мужское влияние, и отправила его к брату. Кстати, вы обратили внимание — Альдо все время твердит про свою дорогую сестру, но за десять лет ни разу ее не навестил. И, судя по рассказам Леона, его можно понять.

— Так где в настоящий момент Леон?

— Зажигает на Ибице, — лукаво улыбнулась Леа. — Я встретила его в аэропорту, разговорила. Он совсем не рвался в горы, к дяде, который примется его воспитывать. Я рассказала ему, что на Ибице полным-полно горячих девчонок, которые только и ждут такого стильного парня. Предложила билет и деньги в обмен на его документы. Попросила не являться домой раньше чем через месяц. Вот и вся история.

Леа вздохнула и добавила:

— Надеюсь, он сейчас счастлив. А вот я сижу тут под дулом автомата, и меня могут прикончить, хотя я совсем ни при чем. Обидно, правда?

— Не то слово, — искренне согласилась я.

— Так что вам от меня нужно?

— У вас наверняка есть ключи от всех дверей. Универсальные отмычки, вот что мне необходимо.

— Всего-то? — пожала плечами мошенница. Покопалась в необъятных карманах своих мешковатых штанов и выудила замшевый футляр. Незаметно сунула мне в руку.

— Замки в этом заведении — задачка для слабоумных школьников, — сморщила нос Леа.

— Знаю. Но мне нужно действовать очень быстро. Нет времени вскрывать замки, куда проще просто открыть. Я должна получить доступ ко всем помещениям «Шварцберга», тогда я смогу контролировать отель.

— Ко всем не получится, — покачала головой девушка. — Мне не удалось вскрыть дверь внизу, в подвале. Помните, рядом с кладовой?

— А что там? — заинтересовалась я.

— Не знаю. Альдо никого туда не пускает, а на расспросы не отвечает, начинает сердиться.

— Ладно, не важно. Может быть, Гримальди держит там все накопленные деньги, причем наличными.

— Вы собираетесь что-то предпринять? — уважительно глядя на меня, спросила Леа. — А что именно?

— Вам лучше не знать, — ухмыльнулась я. — Слышали когда-нибудь про партизанскую войну? Месье Доплеру предстоит очень скоро с ней познакомиться.

Дверь в очередной раз распахнулась. Леа отвернулась к стене и поспешно поправила парик, нахлобучив его почти на лоб.

— Встать! Всем встать! — заорал вошедший Хромой.

— Пошли! Быстро! — старался перекричать его Резвый.

Заложники по одному поднимались с пола. После того как они несколько часов просидели неподвижно, стоять, а тем более ходить было трудно. Когда все более или менее утвердились на ногах, охранники принялись сгонять заложников дулами автоматов к лестнице, ведущей в подвал. Так, это что-то новенькое! В мои планы такое не входило. Что еще задумали эти уроды? Неужели нас ведут убивать?

Хромой поднял над головой рацию, та прокашлялась и разразилась потоком фраз:

— Мы знаем, что у нашего дорогого хозяина, как у всех здесь, тоже есть тайна.

Альдо переменился в лице.

— Настало время с ней познакомиться, — безжалостно сказала черная коробочка.

Гримальди беспомощно заозирался по сторонам, но помочь ему было некому. Тем более что никто не имел понятия, о чем идет речь.

— Сейчас мы все дружно спустимся вниз, и попрошу без глупостей. Итак, пошли.

Резвый ткнул автоматом в спину Лили Вострецовой, и та первой начала спускаться. Хозяин шел последним, и его подталкивал лично Хромой. Меня поставили в середину. Я пристроилась поближе к Леа, стараясь не выделяться, шаркала ногами и смотрела в пол, как все. На первой ступени лестницы, ведущей в подвал, Сильвана Фаринелли запнулась и едва не упала. С такой высоты недолго и шею свернуть…

Наконец с горем пополам мы оказались внизу. Повинуясь приказам охранников, свернули за поворот, туда, где располагалась единственная дверь в «Шварцберге», которую я ни разу не видела открытой. Очевидно, это была та самая дверь, что оказалась не по зубам даже Леодегрансу. Хромой повел рылом автомата в сторону двери и приказал Альдо:

— Открывай.

— Я… я не могу, — пробормотал Гримальди, беспомощно глядя на Сильвану. Тут даже мне стало интересно, что у него там — может быть, как в том романе — сумасшедшая жена, которую Альдо ото всех скрывает? Или и в самом деле деньги? Хотя я бы предпочла хороший арсенал.

— Открывай, а не то я ей башку прострелю, — пригрозил Хромой, указывая стволом на Тильду.

Гримальди трясущимися руками нажимал кнопки электронного замка, кодовой комбинацией отключая сигнализацию. Наконец замок щелкнул, металлические штыри, более уместные в хранилище какого-нибудь банка, уехали в пазы в стене, и дверь медленно открылась.

— Там вас это, сюрприз ждет, блин! — вышел из роли сурового профи Резвый и разразился совершенно неприличным гоготом.

Дверь распахнулась, мы вошли. Не знаю, что я ожидала увидеть, только не то, что предстало моим глазам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель Евгения Охотникова

Я подарю тебе все…
Я подарю тебе все…

Телохранителю Жене Охотниковой досталось пустяковое задание – съездить в Голландию и привезти препарат, из которого впоследствии приготовят новое лекарство. Но попутчики Жени, сотрудники фармакологического предприятия, ведут себя более чем странно: заместитель директора встречается в Амстердаме с сомнительными личностями, начальник службы безопасности впутывается в неприятности с наркотиками. А к тому же вместо заявленных в документах трех пробирок с препаратом в полученном контейнере их находится уже пять. Женя понимает, что с медикаментами не все так чисто. Похоже, новым препаратом заинтересовались не только представители отечественной медицины – и за ним явно тянется криминальный след. Теперь только от Охотниковой зависит, в чьи руки попадет злополучное лекарство и с какими целями его будут в дальнейшем использовать…

Марина Серова

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза