Читаем Русская народная утопия (генезис и функции социально-утопических легенд) полностью

«Путешественник» Марка Топозерского рисовал страну, которая мыслилась как крестьянский край, в котором «светского суда не имеют»; «управляют народы и всех людей духовные власти». Вместе с тем Беловодье не мыслится и как теократическое государство. В имеющихся списках нет фигуры типа легендарного «князь-папы», который существовал будто бы в христианских районах несторианского характера либо в области проповеди Фомы. Группы крестьян отъединенно селились на многих островах.

Как устроено совместное пребывание на островах тех, которые на них поселились, выяснить по имеющимся текстам невозможно. По крайней мере, характерно, что община тоже не упоминается. Вероятно, это объясняется тем, что земельной тесноты нет, нет налогов и поборов, которые община выполняла в комплексе фискальных функций. Нет, видимо, необходимости и в общинном, нравственном контроле (примирение ссор или наказание за нарушение). В большинстве списков говорится о том, что в Беловодье «татьбы и воровства не бывает». «Воровство» здесь имеет архетипическое значение — бунт, неподчинение законам и т. д.

Кстати отметим, что в Беловодской легенде, по крайней мере, в ее письменной передаче в известных нам вариантах, нет никаких идей, напоминающих ученые сочинения утопистов об обобществлении имущества, земельных угодий, охотничьих «путиков», рыболовецких тоней и т. п. То есть нет идей, которые формулировались некоторыми нестарообрядческими сектами типа сютаевских. Видимо, предполагалось, что каждая семья будет разрабатывать землю, на которой осядет, срубит себе избу и иные хозяйственные помещения.

Характерна также специфичность представлений о времени, которая проявляется в вариантах «Путешественника», отражающих подобные представления в устной традиции легенды. Я имею в виду одностороннее представление о времени. Русские беловодцы достигли Беловодья, отправившись на его поиски после Соловецкого восстания и «после Никона». Когда в Беловодье оказались выходцы из Антиохии и люди «сирского языка», неизвестно. Мы можем, разумеется, предположить, что в этом содержится отклик мусульманизации большинства районов проповеди апостола Фомы на восточных окраинах Византии, но прямого отражения в легенде эти воспоминания («предания») не получили.

Списки «Путешественника» были, видимо, широко распространены. Кроме рукописей, восходящих к севернорусским областям, имеются списки сибирского происхождения и из Москвы, в частности, пересланный Московским митрополитом в Синод (видимо, распространение было оценено как незаурядное событие!). Есть сведения об известности их в Оренбургской губернии и, наконец, даже из центральной России (Рязанская губерния) в составе сборника XX в.

Беловодье кроме идеализации его вольности, имеет еще одно важнейшее свойство — это страна, сохраняющая старообрядческие традиции (точнее, староправославные). Это свидетельствует не об отрицательном отношении беспоповцев к церкви вообще, а конкретно к церкви никонианской и послениконианской. О восстановлении нормальной структуры церкви по-прежнему мечталось. Попасть в Беловодье не менее трудно, чем найти его. Берут туда далеко не всех и только после перекрещивания «третьим чином», который должен очистить грешника, сделать его достойным Беловодья.

Основное достоинство Беловодья в сохранении древнего благочестия. В Беловодье сирского языка 170 церквей и патриарх антиохийского поставления. Антиохия была первым раннехристианским центром и сохраняла и позже свое церковное значение, несмотря на то, что политическое значение Антиохия, разгромленная персами, стала терять с VI в. н. э. В знаменитом Соборе 1666 года, предавшем старообрядчество анафеме, наряду с другими патриархами восточной христианской церкви принимал участие и патриарх антиохийский Макарий, поддержавший светско-церковные установления царя Алексея Михайловича, лишение Никона сана патриарха и «обновление текстов», изданных Печатным двором.

Широкое распространение «Путешественника Марка Топозерского» в определенной мере связано с одним из наиболее радикальных толков старообрядчества — так называемыми «бегунами», в основе религиозной догмы которых было не только убеждение в том, что Антихрист все больше и больше подчиняет себе Русь, но и вера в то, что надо странствовать, уходя от непосредственного воздействия слуг антихристовых, и лучше всего уйти за пределы земель, на которых они вершат свое сатанинское дело, всячески скрываться, не поддаваться обмирщению — не признавать никаких способов регистрации, не принимать никакие документы, включая паспорта, не признавать денег, не признавать рекрутчины и т. д.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Персонажи карельской мифологической прозы. Исследования и тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. Часть 1
Персонажи карельской мифологической прозы. Исследования и тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. Часть 1

Данная книга является первым комплексным научным исследованием в области карельской мифологии. На основе мифологических рассказов и верований, а так же заговоров, эпических песен, паремий и других фольклорных жанров, комплексно представлена картина архаичного мировосприятия карелов. Рассматриваются образы Кегри, Сюндю и Крещенской бабы, персонажей, связанных с календарной обрядностью. Анализируется мифологическая проза о духах-хозяевах двух природных стихий – леса и воды и некоторые обряды, связанные с ними. Раскрываются народные представления о болезнях (нос леса и нос воды), причины возникновения которых кроются в духовной сфере, в нарушении равновесия между миром человека и иным миром. Уделяется внимание и древнейшим ритуалам исцеления от этих недугов. Широко использованы типологические параллели мифологем, сформировавшихся в традициях других народов. Впервые в научный оборот вводится около четырехсот текстов карельских быличек, хранящихся в архивах ИЯЛИ КарНЦ РАН, с филологическим переводом на русский язык. Работа написана на стыке фольклористики и этнографии с привлечением данных лингвистики и других смежных наук. Книга будет интересна как для представителей многих гуманитарных дисциплин, так и для широкого круга читателей

Людмила Ивановна Иванова

Культурология / Образование и наука