Читаем Русская поэзия XIX века. Том 2 полностью

Чего твоя хочет причуда?Куда, мотылек молодой,Природы блестящее чудо,Взвился ты к лазури родной?Не знал своего назначенья,Был долго ты праха жилец;Но время второго рожденьяПришло для тебя наконец.Упейся же чистым эфиром,Гуляй же в небесной дали,Порхай оживленным сапфиром,Живи, не касаясь земли.Не то ли сбылось и с тобою?Не так ли, художник, и тыБыл скован житейскою мглою,Был червем земной тесноты?Средь грустного так же бессильяНастал час урочный чудес:Внезапно расширил ты крылья,Узнал себя сыном небес.Покинь же земную обительИ участь прими мотылька;Свободный, как он, небожитель,На землю гляди с высока!

1840

<p>Н. М. Языкову</p><p><emphasis>Ответ</emphasis></p>

{65}

Невероятный и нежданныйСлетел ко мне певца привет,Как лавра лист благоуханный,Как южных стран прелестный цвет.Там вы теперь — туда, бывало,Просилась подышать и я,И я мечтою улеталаВ те благодатные края.Но даром не проходит время,Мне принесло свой плод оно,И суетных желаний бремяЯ с сердца сбросила давно.И примирилась я с Москвою,С отчизной лени и снегов:Везде есть небо над главою,Везде есть много чудных снов;Везде проходят звезды мимо,Везде напрасно любишь их,Везде душа неукротимоВ борьбах измучится пустых.О Риме ныне не тоскуя,Москве сравненьем не вредя,Стихи здесь русские пишу яПри шуме русского дождя.Покинув скромную столицуДля полугородских полей,Шлю из Сокольников я в НиццуДань благодарности моей —Слова сердечного ответаВ родной, далекой сторонеЗа сладкозвучный дар поэта,За вспоминанье обо мне.

1840

Колдун.

Рисунок В. М. Максимова. Сепия. 70-е годы.

Государственная Третьяковская галерея.

<p>10 ноября 1840</p>

{66}

Среди забот и в людной той пустыне,Свои мечты покинув и меня,Успел ли ты былое вспомнить ныне?Заветного ты не забыл ли дня?Подумал ли, скажи, ты ныне снова,Что с верою я детской, в оный час{67},Из рук твоих свой жребий взять готова,Тебе навек без страха обреклась?Что свят тот миг пред божьим провиденьем,Когда душа, глубоко полюбя,С невольным скажет убежденьемДуше чужой: я верую в тебя!Что этот луч, ниспосланный из рая, —Какой судьба дорогой ни веди, —Как в камне искра спит живая,В остылой будет спать груди;Что не погубит горя бремяВ ней этой тайны неземной;Что не истлеет это семяИ расцветет в стране другой.Ты вспомнил ли, как я, при шуме бала,Безмолвно назвалась твоей?Как больно сердце задрожало,Как гордо вспыхнул огнь очей?Взносясь над всей тревогой света,В тебе, хоть жизнь свое взяла,Осталась ли минута этаСредь измененного цела?

1840

<p>Дума</p><p>(«Когда в раздор с самим собою…»)</p>

{68}

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия