Читаем Русская поэзия XIX века. Том 2 полностью

Посвящается Коле Трескину

Уходи, Зима седая!Уж красавицы ВесныКолесница золотаяМчится с горной вышины!Старой спорить ли, тщедушной,С ней — царицею цветов,С целой армией воздушнойБлаговонных ветерков!А что шума, что гуденья,Теплых ливней и лучей,И чиликанья, и пенья!..Уходи себе скорей!У нее не лук, не стрелы,Улыбнулась лишь — и ты,Подобрав свой саван белый,Поползла в овраг, в кусты!..Да найдут и по оврагам!Вон уж пчел рои шумят,И летит победным флагомПестрых бабочек отряд!

1881

Перечитывая Пушкина

Его стихи читая — точно яПереживаю некий миг чудесный —Как будто надо мной гармонии небеснойВдруг понеслась нежданная струя…Нездешними мне кажутся их звуки:Как бы влиясь в его бессмертный стих,Земное все — восторги, страсти, муки —В небесное преобразилось в них!

1887

«Мысль поэтическая, — нет!..»

Мысль поэтическая, — нет! —В душе мелькнув, не угасает!Ждет вдохновенья много летИ — вспыхнув вдруг — как бы в ответПризыву свыше — воскресает…Дать надо времени протечь,Нужна, быть может, в сердце рана —И не одна, — чтобы облечьМысль эту в образ и извлечьИз первобытного тумана…

1887

Гроза

Кругом царила жизнь и радость,И ветер нес ржаных полейБлагоухание и сладостьВолною мягкою своей.Но вот, как бы в испуге, тениБегут по золотым хлебам —Промчался вихрь — пять-шесть мгновений —И, в встречу солнечным лучам,Встают с серебряным карнизомЧрез все полнеба ворота,И там, за занавесом сизым,Сквозят и блеск и темнота.Вдруг словно скатерть парчевуюПоспешно сдернул кто с полей,И тьма за ней в погоню злую,И все свирепей и быстрей.Уж расплылись давно колонны,Исчез серебряный карниз,И гул пошел неугомонный,И огнь и воды полились…Где царство солнца и лазури!Где блеск полей, где мир долин!Но прелесть есть и в шуме бури,И в пляске ледяных градин!Их нахватать — нужна отвага!И — вон как дети в удальцеЕе честят! как вся ватагаВизжит и скачет на крыльце!

1887

«Уж побелели неба своды…»

Уж побелели неба своды…Промчался резвый ветерок…Передрассветный сон природыУже стал чуток и легок.Блеснуло солнце: гонит ночиС нее последнюю дрему —Она, вздрогнув, открыла очиИ улыбается ему.

1887

Олимпийские игры

Все готово. МусикийскийДан сигнал… сердца дрожат…По арене олимпийскойКолесниц помчался ряд…Трепеща, народ и богиСмотрят, сдерживая крик…Шибче, кони быстроноги!Шибче!.. близко… страшный миг!Главк… Евмолп… опережают…Не смотри на отсталых!Эти… близко… подъезжают…Ну — который же из них?«Главк!» — кричат… и вон он, гордый,Шагом едет взять трофей,И в пыли чуть видны мордыРазозлившихся коней.

1887

Старый дож

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия