Читаем Русская поэзия XVIII века полностью

Клитемнестра — жена царя Агамемнона, которого она убила после его возвращения из-под стен Трои. Была умерщвлена своим сыном — Орестом (греч. миф.).

Купидон, Купидо — бог любви (римск. миф.).


Лары — души предков, хранители домашнего очага (римск. миф.).

Латона — мать Аполлона (греч. миф.).

Лета — река забвения в подземном царство (греч. миф.). Кануть в Лету — бесследно исчезнуть.

Ликаон — царь Аркадии, отличавшийся жестокостью и вероломством (греч. миф.).


Марс — бог войны (римск. миф.).

Марсий — силен, вызвал Аполлона состязаться в игре на флейте и потерпел поражение. В наказание Аполлон содрал с него кожу и повесил ее на дерево (греч. миф.).

Мегера — богиня мщения, отвратительная старуха с змеями вместо волос (греч. миф.).

Медея — волшебница, помогавшая Ясону добыть золотое руно и ставшая его женой (греч. миф.).

Мельпомена — муза трагедии (греч. миф.).

Менелай — царь Спарты, муж Елены, один из греческих вождей в Троянской войне (греч. миф.).

Минерва — богиня мудрости (римск. миф.).

Мом — олицетворение злословия и насмешки (греч. миф.).

Морфей — бог сновидений (греч. миф.).

Музы, мусы — богини поэзии, искусств и наук (греч. миф.).


Нарцисс — красивый юноша, влюбился в свое отражение в реке и немиг от него оторваться (греч. миф.).

Наяды — русалки (греч. миф.).

Нептун — бог моря, изображался с трезубцем в руке (римск. миф.).

Нимфы — многочисленные божества, изображавшиеся в виде юных девушек; олицетворяли силы и явления природы (греч. миф.).

Ниобея, Ниоба — царица Фив. Оскорбила богиню Латону; за это лишилась своих многочисленных детей, а сама была превращена в скалу, источающую слези (греч. миф.).


Одиссей(греч.), Улисс(римск.) — царь острова Итака, отличался умом и хитростью. Участник Троянской войны. После падения Трои испытал множество приключений, описанных в поэме «Одиссея» (греч. миф.).

Омфалия, Омфала — лидийская царица, рабом которой (в некоторых мифах — мужем) был Геракл (греч. миф.).

Орфей — певец, голос которого мог очаровать не только людей и животных, но даже неодушевленные предметы (греч. миф).


Паллада — одно из имен богини Афины (греч. миф).

Пандион — герой ионийских сказаний, один из первых в мифическом списке афинских царей (греч. миф.).

Парис, Парид — троянский царевич, в детстве и юности был пастухом. Ему покровительствовала богиня Афродита. Похитил Елену, жену греческого царя Менелая, что и вызвало Троянскую воину (греч. миф.).

Парки — богини человеческой судьбы. Изображались в виде старух, прядущих нити человеческой жизни (римск. миф.).

Парнас — горный массив в Греции. Считался местом пребывания Аполлона и муз (греч. миф.).

Пегас — крылатый конь, олицетворение поэтического вдохновения (греч. миф.).

Пенаты — боги, хранители домашнего очага (римск. миф.).

Пенелопа — жена Одиссея, олицетворение ума, благородства и супружеской верности (греч. миф.).

Пентей — царь в Фивах, за запрещение вакханалий был растерзав вакханками, среди которых была и его мать (греч. миф.).

Пермес — река в Греции, на берегах которой, по древнегреческим преданиям, жили музы.

Персей — сын Зевса и Данаи. Отсек голову Горгоне Медузе, убил чудовище, у которого в плену была Андромеда, и женился на ней (греч. миф.).

Плутон — владыка подземного мира и царства мертвых (греч. миф.).

Полимния (Полигимния) — муза пантомимы (греч. миф.).

Помона — богиня плодов (римск. миф.).

Приап — бог садов, полей, позже — чувственных наслаждений (греч. миф.).

Прозерпина — супруга Плутона, владычица подземного мира и царства мертвых (греч. миф.).

Прометей — титан, богоборец и защитник людей. Похитил у Зевса огонь и отдал его людям. За это был прикован к скале, где огромный орел выклевывал его печень. Был избавлен от казни Гераклом (греч. миф.).

Протей — морское божество, которое могло принимать любой облик (греч. миф.).


Сатурн — бог посевов. С его именем связаны легенды о Золотом веке на земле (римск. миф.).

Селена — богиня луны (греч. миф.).

Семела, Семелея — фиванская царевна, возлюбленная Зевса, погубленная им по проискам Геры (греч. миф.).

Силен — воспитатель бога Диониса. Изображался и виде тучного, пьяного старика (греч. миф.).

Сирены — полуптицы-полуженщины. Своим пением очаровывают мореплавателей и губят их (греч. миф.).

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза