Читаем «Русская верность, честь и отвага» Джона Элфинстона. Повествование о службе Екатерине II и об Архипелагской экспедиции Российского флота полностью

Греческая фелука пришла с Лемноса и привезла мне следующие письма от графа Федора Орлова615:

С корабля Трех Иерархов от 24 июля [/ 4 августа]

Брат мне приказал к Вам отписать и просить Вашего превосходительства, что Вы нас почаще о себе уведомляли, где Вы, что предпринимаете и в каком состоянии. Мы до сего времени еще стоим у острова Лемноса, сделали десант, вогнали турков в крепость, бомбардируем и надеемся через несколько времени овладеть сим весьма для нас нужным местом. В предосторожность нашу брат же приказал мне писать, чтоб Ваше превосходительство из стороны Вашей взяли благоразумную осторожность да из турков воспрепятствовать из стороны Натолии на остров Лемнос сикурс подвести, каким образом оное исполнить, то совсем предаем на волю Вашу, будучи уверен, что Вы подробным разсмотрением, конечно, и сами ничего не упустите.

Вашего превосходительства покорный слуга г[раф]

Федор Орлов616.

Судя по направлению течений у берегов Анатолии, существовала очень небольшая вероятность, что турецкое подкрепление может быть отправлено оттуда, потому что, если случится безветрие, его неизбежно потянет мимо острова, кроме того [азиатский] берег был напротив той стороны Лемноса, которую они заняли, и был виден, и при свете дня они могли видеть подплывающие оттуда суда на слишком большом расстоянии, чтобы те могли преодолеть это расстояние за одну ночь.

Поскольку они сомневались, что смогут сами подобный десант [в русских источниках обычно называется «сикурс»] предотвратить крейсированием собственных судов, при том, что у них, действительно, было для этого больше судов, то я подумал, что мне важнее вести наблюдение от Энеза до Саросского залива – так как оттуда враг мог с величайшей легкостью посылать на фелуках любое подкрепление, какое захочет, не рискуя оказаться отнесенным течением. Поэтому я приказал «Надежде» и «Африке» осуществлять наблюдение за этим заливом и отправиться для этого в поход на 8 дней. Я дал капитанам [зачеркнуто:] *«Надежды»* соответствующие распоряжения, приказав одному идти вокруг западной оконечности Имброса, а другому вокруг восточной. [Фрегат] «Африка» должен был следовать вместе с французской полакрой до Энеза.

[Фрегат] «Надежда» пробовал повернуть вокруг северо-восточной оконечности – но до темноты он всегда оказывался с наветренной стороны острова, а к рассвету – по упущению и неготовности продвигаться вперед – мы вновь находили его вблизи нашего корабля или с подветренной стороны. После трех дней притворных попыток обойти остров я дал им сигнал подойти к корме моего корабля и встать на якорь.

[2/]13 [августа] греческая фелука пришла с Лемноса со следующим письмом от графа Федора Орлова617:

С корабля Трех Иерархов из под Лемноса от 29 июля [/ 9 августа 1770 г.]

Брат просит Вашего превосходителства, чтоб Вы к нему при первом способном случае переслали шестьсот бомб, которыя у Вас на фрегате Надежде. От сердца желаю, чтоб мое писмо застало Вас и всех Ваших подкомандующих [sic!] в добром здоровье.

Покорной слуга Вашего превосходительства

граф Федор Орлов

[в сургуч. печать.]

Получив это письмо, я издал приказ относительно отправки примерно 200 бомб (гранат) [sic!] с «Надежды». Остальные снаряды я пока взял на борт «Святослава», так как видел, что «Св. Павел» возвращается с Лемноса. 200 бомб я отослал тот же час на греческой фелуке, усиленной отрядом морских солдат для сопровождения на случай, если греки окажутся предателями и повезут боевые припасы врагу. Чтобы послать снаряды, у меня не было другого судна, кроме «Надежды», а той предназначалось иное задание. Я мог бы послать один из линейных боевых кораблей, но один из них я намеревался вскоре отправить, чтобы он встал на якорь между западной оконечностью Тенедоса и мысом Баба, что, по представлениям осаждавших, было важно для охраны Лемноса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Historia Rossica

Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения
Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения

В своей книге, ставшей обязательным чтением как для славистов, так и для всех, стремящихся глубже понять «Запад» как культурный феномен, известный американский историк и культуролог Ларри Вульф показывает, что нет ничего «естественного» в привычном нам разделении континента на Западную и Восточную Европу. Вплоть до начала XVIII столетия европейцы подразделяли свой континент на средиземноморский Север и балтийский Юг, и лишь с наступлением века Просвещения под пером философов родилась концепция «Восточной Европы». Широко используя классическую работу Эдварда Саида об Ориентализме, Вульф показывает, как многочисленные путешественники — дипломаты, писатели и искатели приключений — заложили основу того снисходительно-любопытствующего отношения, с которым «цивилизованный» Запад взирал (или взирает до сих пор?) на «отсталую» Восточную Европу.

Ларри Вульф

История / Образование и наука
«Вдовствующее царство»
«Вдовствующее царство»

Что происходит со страной, когда во главе государства оказывается трехлетний ребенок? Таков исходный вопрос, с которого начинается данное исследование. Книга задумана как своего рода эксперимент: изучая перипетии политического кризиса, который пережила Россия в годы малолетства Ивана Грозного, автор стремился понять, как была устроена русская монархия XVI в., какая роль была отведена в ней самому государю, а какая — его советникам: боярам, дворецким, казначеям, дьякам. На переднем плане повествования — вспышки придворной борьбы, столкновения честолюбивых аристократов, дворцовые перевороты, опалы, казни и мятежи; но за этим событийным рядом проступают контуры долговременных структур, вырисовывается архаичная природа российской верховной власти (особенно в сравнении с европейскими королевствами начала Нового времени) и вместе с тем — растущая роль нарождающейся бюрократии в делах повседневного управления.

Михаил Маркович Кром

История
Визуальное народоведение империи, или «Увидеть русского дано не каждому»
Визуальное народоведение империи, или «Увидеть русского дано не каждому»

В книге анализируются графические образы народов России, их создание и бытование в культуре (гравюры, лубки, карикатуры, роспись на посуде, медали, этнографические портреты, картуши на картах второй половины XVIII – первой трети XIX века). Каждый образ рассматривается как единица единого визуального языка, изобретенного для описания различных человеческих групп, а также как посредник в порождении новых культурных и политических общностей (например, для показа неочевидного «русского народа»). В книге исследуются механизмы перевода в иконографическую форму этнических стереотипов, научных теорий, речевых топосов и фантазий современников. Читатель узнает, как использовались для показа культурно-психологических свойств народа соглашения в области физиогномики, эстетические договоры о прекрасном и безобразном, увидит, как образ рождал групповую мобилизацию в зрителях и как в пространстве визуального вызревало неоднозначное понимание того, что есть «нация». Так в данном исследовании выявляются культурные границы между народами, которые существовали в воображении россиян в «донациональную» эпоху.

Елена Анатольевна Вишленкова , Елена Вишленкова

Культурология / История / Образование и наука

Похожие книги