Читаем Русская жена полностью

Одна полицейская машина и две "скорые" прибыли одновременно. Заслышав надрывные сигналы сирен, обитатели поселка словно на сходку потянулись к месту трагедии. Я привстала, напрягла зрение и насторожилась: мои дети и Борис спускались к дому по противоположному склону. Завидев множество людей и машин, Борис опрометью бросился вперед и с разбегу врезался в дюжего санитара, дотоле неторопливо вылезавшего из чрева автомобиля с красным крестом на борту. Понесли носилки; я не смогла разобрать, кто на каких, но их было трое. Ожесточенно жестикулируя и отчаянно оря, Борис метался между "скорыми", а потом пропал: видимо, забрался внутрь одной из них. Я же отвлеклась на Машу и Сережу, стоящих в первых рядах толпы и зачарованно наблюдающих происходящее. Близко к месту кровавой драмы они не подходили, и это было хорошо, это было правильно. Но тут Сережа не стал стоять в стороне, сорвался с места и, подлетев к высокому полицейскому у крыльца, принялся что-то горячо тому доказывать. К моей радости, равнодушно-приветливый полицейский одобрительно похлопал сына по плечу и, потеряв всякий интерес к моему ребенку, отослал его обратно в толпу.

Совсем стемнело и похолодало. Меня неудержимо затрясло. Однако беспощадная внутренняя пружина грубо прикончила зубную чечетку и общетелесный мандраж с диктаторским указанием приступить к решительным действиям. Низко пригибаясь и полуприседая, я в обход начала спускаться к детям. Удалось по-тихому вмазаться в остолбенелый народ, растерявший на время чрезвычайного происшествия всю свою соседскую бдительность. Халат я подпоясала повыше, наподобие платья, и, почти подкравшись к своим детям, встала чуть позади них. Брат и сестра жались друг к другу, как два взъерошенных одиноких воробушка в студеную зимнюю пору. Машины вновь взвыли и одна за другой быстро понеслись к городу. Обитатели принялись оперативно разбредаться, на высоких гортанных звуках обсуждая происшедшее. Олины печальные дела привнесли легкий привкус авантюры в довольно однообразное дотоле существование ее соседей. Теперь же они торопились погрузиться в него вновь. На меня по-прежнему никто не обращал ни малейшего внимания.

Наклонившись к пушистым светлым головкам своих птенчиков, я по-норвежски попросила их не задавать лишних вопросов и, прижимая те же светлые головы к своему чуть потеплевшему животу, увела их за гараж, где и пристроила на куче дров, строго-настрого приказав замерзшим, притихшим детям дожидаться маму за сараем и никуда с этого места не трогаться. Под покровом сумерек я смело приблизилась к крыльцу опустевшего Олиного дома. Окна неприятно темнели, как пустые глазницы давнего покойника, но то были лишь мои субъективные ощущения. Вход был огорожен светящимися в темноте траурными лентами. Да нет, полная чепуха: вход был огорожен всего лишь желтыми полицейскими лентами, крепящимися к обычным полосатым полицейским столбам. После некоторых умственных усилий мне припомнилось, что еще прошлым летом мы вместе с Олей спускались по какой-то там ее надобности в котельную, откуда через низенькую, чуть покосившуюся дверцу потом вышли в сад. Запасной вход следовало немедленно проверить. На всякий случай оглядевшись, не видит ли кто, я быстро обошла крыльцо по часовой. Дверца в подвал заперта не была и запросто отворилась от первого же толчка. Из мглистой, враждебной неизвестности кисло несло застарелыми пылью, плесенью и нежитью. Сразу взбесившееся сердце принялось биться громче Кремлевских курантов. Оно, бедное, видно, надеялось своим шумом распугать предполагаемую нежить обратно по насиженным ею темным углам. Все во мне заколебалось вновь.

"Давай вперед. Ничего с тобой не будет. Нервы шалят", - поощрил внутренний неизвестный, и я сделала шаг во тьму.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги