Кондраценка
(русск. Кондратенко, укр. Кіндратенко)Міцкевіч
< Міцька, уменьш. от Зміцер (русск. Митька < Дмитрий)Цітоў
(русск. Титов)Цяцера
(русск. Тетеря), но Цецярук (русск./укр. Тетерюк)Адзінец
(русск. Одинец)Валодзька
(русск./укр. Володько)Лебядзевіч
< лебедзь (русск. Лебедевич)Эта белорусская черта не всегда исчезает в русифицированных фамилиях.
4. Согласный р
всегда твердый. Следовательно, за ним никогда не могут следовать і, я, ю, е, которые заменяются на ы, а, у, э, например:Барысевіч
(русск. Борисович)Рабы
(русск. Рябой)Крукоўскі
(русск. Крюковский)После р
безударный э в любой позиции переходит в а:Рашетнікаў
(русск. Решетников)Траццякоў
(русск. Третьяков)Эта черта в русифицированных фамилиях обычно не сохраняется.
5. Согласные ч
, ш, ж всегда тверды. За ними, соответственно, должен следовать не і, а ы, например:Андрейчык
(русск. Андрейчик)Жыдовіч
< жыд (русск. Жидович)Крушынскі
(русск. Крушинский)После этих согласных безударный э
в любой позиции переходит в а:Жалезнякоў
(русск. Железняков)Шаўчэнка
(русск./укр. Шевченко)Шчарбакоў
(русск. Щербаков)Эта черта в русифицированных фамилиях обычно не сохраняется.
6. Как и в украинском, белорусское г
произносится как звонкое , например:Багдановіч
(русск. Богданович)Поскольку в белорусском и русском языках эти два звука обозначаются одной и той же буквой, разница в произношении орфографически не отражается.
7. Белорусы, как и украинцы, не знали звука ф
. Они так же, как и украинцы, заменяли его звуком п или х, или хв, например:Гапановіч
< Гапон (русск. Агафон)Трахімовіч
< Трахім (русск. Трофим)Хвядос
(русск. Федос)В русифицированных фамилиях хв
переходит в ф, а п и х обычно сохраняются.8. Белорусские фамилии в форме прилагательных оканчиваются на -ы
, -і (муж. р.) и -а (жен. р.), в отличие от русских окончаний -ый, -ий, -ая, например:Дробны
, Дробна (русск. Дробный, Дробная)Сабалеўскі
, Сабалеўска < собаль (русск. Соболевский, Соболевская)В русском контексте белорусские фамилии всегда выступают с русскими окончаниями.
Когда белорусский автор публикует книгу или статью на русском языке или белорусская фамилия цитируется в русском контексте, то белорусская орфография, основанная на фонетических принципах, автоматически превращается в русскую, основанную на морфологических принципах. В этих случаях белорусские фамилии часто выглядят совершенно по-русски, например, Королёв
(бел. Каралёў), Берёзкин (бел. Бярозкін). И наоборот, русская фамилия зачастую почти не узнаваема в белорусском фонетическом написании, например: Астравіцянаў (русск. Островитянов), Брадзіхін (русск. Бредихин), Увядзенскі (русск. Введенский). В белорусской орфографии передаются не только русские, украинские, но и все иноязычные фамилии. Так, например, англ. Byron по-белорусски становится Байран; Dickens — Дзікенс; а итал. Garibaldi — Гарыбальдзі.Ниже белорусские фамилии приводятся в русифицированной форме, так же, как в предыдущей главе
украинские. Элементы, от которых они образованы, даются в белорусской орфографии. Перечисляются только те фамилии, чье белорусское происхождение можно доказать с помощью языковых, исторических, географических или каких-либо других фактов. Белорусские фамилии, омонимичные русским, не приводятся.2. Фамилии, образованные от крестильных имен
2.1. Фамилии с патронимическими суффиксами.
В белорусских фамилиях часто встречается суффикс -ов/-ев; по-белорусски он пишется -оу/-ёў, если на него падает ударение, и -ау/-еў в безударной позиции. Белорусское написание придает этим фамилиям характерную форму, например, Аркадзьеў, Цімафееў, Паўлаў, Сяргееў; но когда они русифицируются, то появляются в соответствующих русских формах, например, Аркадьев, Тимофеев, Павлов, Сергеев. В таких случаях, чтобы выделить белорусские фамилии из массы русских фамилий на -ов/-ев, необходимо тщательное историческое исследование.Белорусское происхождение вероятно и часто очевидно в фамилиях, производных от христианских имен (в полной или уменьшительной форме), проявляющих специфические белорусские черты, например:
Гапонов
< Гапон (русск. Агафон)Кастусов
< Кастусь (русск. Константин)Матевушев
< Матевуш (русск. Матвей)Панасов
< Панас (русск. Афанасий)Самусев
< Самусь (русск. Самуил)Супрунов
< Супрун (русск. Софроний)