Читаем Русские фамилии полностью

5.2. Семантика. Украинские фамилии, как и русские, отличаются большим семантическим разнообразием. Но в отличие от русского, украинский сближается с некоторыми западноевропейскими языками в том, что множество нарицательных существительных и прилагательных используется в качестве фамилии без какого-либо специального суффикса, то есть украинские фамилии в этом плане можно сравнить с такими английскими фамилиями, как Sparrow ‘Воробей’, Birch ‘Береза’, Foot ‘Нога’, Brown ‘Коричневый’, Strong ‘Сильный’ и т. п.

Такие фамилии независимо от их структур можно разделить на семантические группы, то есть в основе фамилий лежат слова, обозначающие:

а) Социальное положение:

Атаманюк < атаман

Бурлака ‘безземельный крестьянин’

Гайдамака: украинский казак XVII—XVIII вв.

Дейнека, Дейнеко, Дейникин, Дейниченко, украинский казак XVII в., вооруженный дубиной

Запорожец

Каштелян, Костелянец

Мещанчуков, русифицированная уменьш. форма от міщанин

Сердюк ‘телохранитель гетмана’

Хорунжий


б) физические качества человека:

Бородай

Бородавка

Гамалея ‘толстая шея’

Гаркуша ‘картавый’

Горбач

Ковтун ‘колтун’

Кордуба ‘коренастый’

Кудлай ‘косматый’

Лобовик < лоб

Мазепа ‘запачканный’

Пелех ‘хохолок’

Свыда ‘незрелый’

Тулуб ‘тело’

Чуб, Чубинка

Чуприна, Чупринка ‘чуб’

Щербина

Шульга, Шульгин ‘левша’


в) особенности поведения:

Бабий ‘женщина-убийца’

Байда ‘лентяй’

Брехунец ‘болтун’

Буцура ‘бузотер’

Гайдебуров ‘озорной’, русифицированная форма от Гайдебура

Гроха ‘шумный’

Гудима ‘придира’

Дзюба ‘обжора’

Зачепа ‘придира’

Мовчун ‘молчун’

Небор(я)ачок, уменьш. от небор(я)ака ‘горемыка’

Ремига ‘осмотрительный’

Танцюра

Туркало ‘скучный, нудный’


г) птиц:

Боцян ‘аист’

Бузько ‘аист’

Галаган (русск. галган) ‘индюк’

Гоголь ‘дикая утка’

Горобец, Воробец ‘воробей’

Журавель

Зозуля ‘кукушка’

Качура ‘утка’

Кулик

Перепелица

Пивень ‘петух’

Птуха ‘птица’

Соловей

Сорока

Чапля


д) млекопитающих:

Баран

Барсук

Бугай ‘бык’

Вовк, русифицировано в Волк

Кожан ‘летучая мышь’

Конь

Лис

Теляк

Цап ‘козел’

Хомык ‘хомяк’

Щур ‘крыса’


е) рыб, земноводных и т. д.:

Вирозуб, искаж. веризуб, вырезуб, вид рыбы

Жаба

Щупак ‘щука’


ж) насекомых и т. д.:

Буняк ‘шмель’

Гнида

Жук

Комар

Муха

Хохол ‘уховертка’

Червяк


з) растения:

Буряк, Бурячок ‘свекла’

Вишня

Гречуха

Дерево

Квитка ‘цветок’

Липа

Лобода ‘лебеда’

Падалка ‘опавший фрукт’

Плющ

Соломка

Тополя

Цибуля ‘лук’

Чосник ‘чеснок’

Шовкун ‘шелковица’


и) продукты питания и напитки:

Борщ

Кисель

Коровай

Кулиш

Квас (см. с. 155)

Мандрыка ‘творожник’

Проскура ‘просвира’

Самокиш ‘простокваша’

Скиба ‘кусочек чего-либо’

Щерба ‘уха’


к) различные предметы:

Берло ‘скипетр’

Буда

Булавка

Гребинка

Гвинтовка (русск. винтовка)

Дуда

Казан ‘котел’

Капица ‘ремешок у цепа, старые домашние туфли’

Ковпак (русск. колпак)

Козюб, Козуб ‘корзина’

Коцюба ‘конура’

Коробка, Коробочка

Косынка

Макогон ‘пест ступы’

Могила

Можара < мажара ‘телега’

Мотузка ‘веревка’

Мотыка ‘мотыга’

Мошняга ‘кошелек’

Мушкетик ‘мушкет’

Пидкова (русск. подкова)

Посуда

Сковорода

Сурма ‘дудка’

Тычина ‘жердь’

Телига (русск. телега)

Цюпа ‘конура’

Чепига ‘рукоятка плуга’

Шуст ‘буравчик’


л) абстрактные понятия:

Одна из особенностей украинских фамилий — это соотнесенность со множеством абстрактных существительных:

Баламута

Гайка ‘промедление’

Думка

Журба ‘печаль’

Зануда ‘скука’

Зневага ‘презрение’

Казка ‘сказка’

Коляда

Музыка

Небылица

Негода ‘непогода’

Нудьга ‘скука’

Пидсуха ‘зазноба’

Турба ‘беспокойство’

Хвиля ‘мгновение’

Шкода ‘вред’

Глава XI. Фамилии белорусского происхождения

1. Общие замечания

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография
Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография

Если к классическому габитусу философа традиционно принадлежала сдержанность в демонстрации собственной частной сферы, то в XX веке отношение философов и вообще теоретиков к взаимосвязи публичного и приватного, к своей частной жизни, к жанру автобиографии стало более осмысленным и разнообразным. Данная книга показывает это разнообразие на примере 25 видных теоретиков XX века и исследует не столько соотношение теории с частным существованием каждого из авторов, сколько ее взаимодействие с их представлениями об автобиографии. В книге предложен интересный подход к интеллектуальной истории XX века, который будет полезен и специалисту, и студенту, и просто любознательному читателю.

Венсан Кауфманн , Дитер Томэ , Ульрих Шмид

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Языкознание / Образование и наука