Читаем Русские фамилии полностью

Укр. товстий / русск. толстый

Товстолис < ліс, русифицировано в Товстолес

Товстоног < нога, русифицировано в Товстоногов


Великголова < великий + голова

Великохатько < великий + хата

Добриголова < добрий + голова

Довгопол < довгий + пола

Сухобрус < сухий + брус

Твердохлиб < твердий + хліб

Типичны композиции с числительными или сочетания с приставками, придающими отрицательный смысл:

Семиволос < сім, род. п. семи + волос

Семикобыла < сім, род. п. семи + кобила


Безбатченко < без + батько

Безбородко < без + борода

Беспалько < без + палець

Безручко < без + рука


Нецветаленко

Несвадьба < не + свадьба

Нетребко < не + треба

Нетудыхата

Неумивайченко

Сложные основы с глаголом в качестве второго элемента не очень типичны. Примеры:

Волкобой < вовк (русск. волк) + бити

Вовкогон < то же + гнати, русифицировано в Вовкогонов и Волкогонов

Дубогрей < дуб + гріти

Козорез < коза + різати

Костоглот < кість, род. п. кості + глодати или русск. глотать

Костогрыз < то же + гризти

Кривовяз, Кривовязюк < кривий + вязати

Легкоступ < легко + ступати

Самодвига < сам + двигати

Самотяга < то же + тягати

Сыроед < сирый + їсти

Шовкопляс < шовк + русск. плясать

Самый удивительный, хотя и не самый распространенный тип украинской фамилии — это фамилия, построенная по той же модели, что и английская фамилия Shakespeare (Шекспир) (см. с. 135): глагол в повелительном наклонении, за глаголом следует существительное в именительном падеже, которое обычно является прямым дополнением к этому глаголу. Сочетание двух элементов, зачастую неожиданных, а иногда и абсурдных — свидетельство неповторимого украинского юмора. Нет необходимости говорить о том, что этот тип фамилий всегда привлекал писателей-юмористов и драматургов. Некоторые фамилии встречаются в искаженной форме и не имеют смысла. В украинском ударение всегда падает на последний слог глагола, а в русифицированных формах переходит на существительное{64}. Примеры:

Болибрух

Варибрус ‘вари брусок’

Варивода

Вернидуб

Вернигора

Вершигора

Вертыпорох, Вертипорох = Крутыпорох

Голиборода ‘побрей бороду’

Гуляйвитер

Дерикорчма

Загубисундук

Закривидорога

Кадыгроб и Кадигроб (‘кадить’ также искаж. форма Катигроб

Капинос

Крутиголова

Крутыпорох, Крутипорох ‘крути пыль’

Лупибереза

Лупинос

Лупирыба

Нагнибеда

Палывода, Паливода. Слово существует как нарицательное существительное, означающее ‘сорвиголова’; русифицировано в Паливодов

Панибудьласка

Печиборщ

Пидкуймуха

Подопригора

Покиньчереда ‘покинь стадо’

Товчигречко

Убийвовк

Этот тип также встречается с отрицанием:

Нежнипапа

Незовибатько

Непийвода

Непийпиво


(III) Фамилии в форме прилагательных. Другой характерной чертой украинской номенклатуры является свободное использование в качестве фамилий прилагательных и причастий. Примеры:

Бережный, сильно русифицированным вариантом которой, по-видимому, является фамилия Брежнев

Бескоровайный

Бескостый

Бескровный

Безуглый

Билый

Божий

Вильный, русифицировано в Вольный

Воблый ‘круглый’

Глухий, русифицировано в Глухой

Головатый

Горилый

Досвитный

Калюжный, прил. от ‘лужа’

Колодяжный ‘колодезный’

Колотый

Криничный ‘колодезный’

Куринный ‘избяной’

Лысый

Лютый

Мозговый русифицировано в Мозговой

Мудрый, русифицировано в Мудрый

Недужий

Некрытый

Невинчанный

Очеретяный ‘камышовый’

Паперный ‘бумажный’

Пашенный

Пахмурный

Перевертанный

Петлеваный

Пиджарый (русск. поджарый)

Плямоватый ‘пятнистый’

Погорилый

Послипный

Рудый, русифицировано в Рудый

Слипый, русифицировано в Слепой

Смачный

Срибный ‘серебряный’

Тикавый ‘бегущий’

Холодный

Чорный

Чубатый


Перейти на страницу:

Похожие книги

Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография
Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография

Если к классическому габитусу философа традиционно принадлежала сдержанность в демонстрации собственной частной сферы, то в XX веке отношение философов и вообще теоретиков к взаимосвязи публичного и приватного, к своей частной жизни, к жанру автобиографии стало более осмысленным и разнообразным. Данная книга показывает это разнообразие на примере 25 видных теоретиков XX века и исследует не столько соотношение теории с частным существованием каждого из авторов, сколько ее взаимодействие с их представлениями об автобиографии. В книге предложен интересный подход к интеллектуальной истории XX века, который будет полезен и специалисту, и студенту, и просто любознательному читателю.

Венсан Кауфманн , Дитер Томэ , Ульрих Шмид

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Языкознание / Образование и наука