Читаем Русские фамилии полностью

Самой известной в России фамилией на -еску, пожалуй, является фамилия русского поэта XVIII в. Михаила Хераскова (1733—1807), дед которого, Андрей Хереску (Herescu), приехал в Россию в 1711 г.

Приведем другие фамилии этого типа (первоначальная румынская форма, где она необходима, дается в скобках):

Петреску (Petrescu < Petru: Пётр)

Радулеско (Radulescu, возможно от rad ‘роща’)

Более часто встречается тип фамилий с суффиксом -escu в сочетании с артиклем в постпозиции -l, то есть фамилий на -escul (в русском написании -ескул):

Бузескул (Buzescul < buza ‘губа’)

Горнескул (возможно связана с horn ‘печная труба’)

Гредескул (фамилия топонимического происхождения)

Маймескул (фамилия топонимического происхождения)

Другой тип фамилий на -ул представляют:

Гинкул, Хинкулов (H^ancul?)

Грекул, Грекулов (Grecul < grec ‘грек’)

Кирьякулов (Chiriac — крестильное имя = русск. Кириак)

Лупул (lup ‘волк’): форма Луппол возникла, очевидно, под влиянием русской фамилии Луппов, образованной от имени Лупп (см. с. 41)

Скуртул (scurt ‘короткий’)

Сурдул (surd ‘глухой’)

Туркул, Туркула (Turcul < turc ‘турок’)

Урсулов (Ursul < urs ‘медведь’)

Штырбул (Stirbul < stirb ‘щербатый)

Среди фамилий на встречаются также те, что образованы от крестильных имен, например:

Василиу (Basil)

Гроссу (gross ‘толстый’)

Деменитру (demnitar ‘сановный’)

Димитриу (Demetrius)

Сырку (s^irg ‘скорость, спешка’)

Теодосиу (Theodosius)

Нельзя не привести и фамилию на : Киттары, из диал. chitaru < pitar ‘пекарь’; удвоение -т- здесь лингвистически не обусловлено.

Румынское происхождение имеют также фамилии:

Балан (balan ‘белокурый’); может также быть еврейской фамилией (др.-евр. balan ‘купальщик’)

Бантыш-Каменский (Bantas), один из сподвижников Д. Кантемира, вторая часть фамилии от матери Zertis-Camenschi

Булацель (Bulatel, уменьш. от диал. bulat ‘сталь’)

Вакар (vacar ‘пастух’)

Келтуяла (cheltuiala ‘трата’)

Кодрян, Кодрянский (codrean ‘лесной’)

Кройтор, Крайтор (croitor ‘портной’)

Лупан (lupan ‘коричневый’)

Окялбь (ochialbi ‘белоглазый’)

Порумб (‘голубь, сизый’)

Пурчел (purcel ‘поросенок’)

Сарак (sarac ‘бедный’)

Сорбала (sorbala ‘сосание, глотание’)

Фрунза, Фрунзе (frunza ‘листва’, ср. франц. frondaison)

Чебан, Чабан (cioban ‘пастух’)

Молдавия и Валахия были последним пристанищем нескольких аристократических византийских родов. Таким образом с румынской иммиграцией в русскую ономастику проникло несколько известных греческих фамилий, например:

Ипсиланти (Ipsilante)

Кантакузен (Cantacuzino)

Ласкарев, Ласкари (Lascar)

Маврокордато (Mavrocordat)

Поток румынских иммигрантов принес и тюркские имена; так, например, фамилия князя Д. Кантемира является тюркской по происхождению (от Khan Temir ‘железо’). Его сын Антиох Кантемир (1709—1744) внес заметный вклад в русскую литературу.

Тюркское происхождение имеют также фамилии:

Абаза (турецк. abaza ‘болван’)

Каракаш (турецк. qara qas ‘чернобровый’)

Комша (турецк. komsu ‘сосед’)

Особый случай представляет судьба Джордже Штефана Спатарула (Gheorghe Stefan Spatarul), приехавшего в Россию в 1711 г. вместе с Д. Кантемиром. Третий элемент его имени — не что иное, как молдавский придворный титул византийского происхождения), буквально значивший ‘меченосец’. В России Спатарул перевел свое имя на русский и стал называться Юрием Степановичем Мечником (от русск. меч). Выдающийся ученый-бактериолог И. И. Мечников приходится ему прямым потомком.

5. Фамилии венгерского происхождения

Среди сравнительно редких носителей русских фамилий венгерского происхождения наиболее известен род Эрдели, потомков венгерского переселенца в Россию в 1740 г. Венгерская форма этой фамилии Erd'elyi ‘житель Erd'ely (т. е. Трансильвании)’. В России встречаются и другие фамилии венгерского происхождения:

Кенереш, Кеньереш (Kenyeres ‘пекарь’)

Мессарош (M'esz'aros ‘мясник’)

Сабо, Сабов (Szab'o ‘портной’)

Варга (Varga ‘сапожник’)

Сегеди, ассимилированное в Сегедий (Szegedi ‘житель Сегеда’)

6. Фамилии греческого происхождения

В XVIII в. начался постоянный приток греческих иммигрантов с покоренных турками греческих территорий — Малой Азии и островов, — во вновь основанные русские города черноморского и азовского побережья. В основном это были купцы и ремесленники, которые в поисках заработка проникали в глубь России.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография
Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография

Если к классическому габитусу философа традиционно принадлежала сдержанность в демонстрации собственной частной сферы, то в XX веке отношение философов и вообще теоретиков к взаимосвязи публичного и приватного, к своей частной жизни, к жанру автобиографии стало более осмысленным и разнообразным. Данная книга показывает это разнообразие на примере 25 видных теоретиков XX века и исследует не столько соотношение теории с частным существованием каждого из авторов, сколько ее взаимодействие с их представлениями об автобиографии. В книге предложен интересный подход к интеллектуальной истории XX века, который будет полезен и специалисту, и студенту, и просто любознательному читателю.

Венсан Кауфманн , Дитер Томэ , Ульрих Шмид

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Языкознание / Образование и наука