Читаем Русские хроники 10 века полностью

Колёса возка попали в колдобину, Иоаким вздрогнул и очнулся от дремоты. Но нечувствительный толчок вывел епископа из сонного забытья. Весь путь колёса возка прыгали по рытвинам, обнажённым корням могучих деревьев, и честной отец свыкся с тряской. «Руський человек Правь славит, то руському человеку любо». Мысль эта, некогда высказанная невежественным рабом-славянином, всплыла в бодрствующей памяти, когда в сновидениях епископа раздался звон симандр, и на Иоакима снизошло озарение. С Ратибором он познакомился более года назад, через некоторое время после прибытия в Херсон. Был Ратибор стар, хром, с рубцами жестоких побоев на теле. Молодому священнику запала мысль отправиться на Русь. Укрывшись от константинопольских интриг в Херсоне, окунулся в вязкое захолустье. В Константинополе не было друзей. Там были недруги тайные и явные, были союзники на час, на месяц, на год. Союзниками становились, дабы достичь каких-либо взаимных выгод, для сего требовалось убрать с дороги, свалить обладателя этих выгод. Имперские чиновники, от низших до высших, предавались тайному разврату, опускаясь до содомского греха. Не отставали от них и церковные иерархи, зримо проповедующие воздержание, но тайно потворствующие извращениям собственной плоти. А лупанары, позорище христианнейшего государства? Содержатели непотребных девок живут припеваючи. На грехе богатеют, и никто сквернавцев от церкви не отлучает. Лицемерие, ставшее вторым лицом Империи и Церкви, коробило Иоакима, истинно веровавшего в заповеди Христа, житие святых апостолов. В Херсоне, не опасаясь доносов, гибельных обвинений в ереси, вёл отрадные всякому просвещённому человеку учёные беседы об Аристотеле, Платоне, Сенеке, Филоне. Но то были разговоры, хотя и симпатичные для души, но всего лишь разговоры. Молодая же энергия требовала применения. Покойные, усладительные разговоры с просвещёнными единоверцами чередовались с мучительными беседами с варваром Ставком. Варвар свободно говорил по-гречески и был весьма начитан. Знания его были обширны, но разрозненны. Стремясь к вершинам, варвар пренебрегал элементарным. После первой беседы, случившейся нынешней зимой, Иоаким понял своего нового, неожиданного знакомца. Русич искал истину, искал бога, обретал, разуверялся, страдал душевно. Делясь сомнениями, обязательными спутниками пытливого ума, говаривал Ставк такое, за что в Константинополе содрали бы кожу, посадили на кол, прижигали железом, посыпали солью развёрстые раны. Иоаким был мыслящим человеком, догматиков презирал и чурался как воинствующих тупиц, вредящих вере и обращению язычников. Мало заставить крест поцеловать и в воды окунуться, надобно, чтобы душою принял. Душа же насилия не приемлет.

– В руських ведах записано, – наивно рассуждал варвар, – до рождения света белого мир окутывала кромешная тьма. Наш прародитель Род был заключён в яйце. И вот Род родил из себя Любовь, и силою любви разрушил темницу, и мир наполнился любовью. Апостол Иоанн пишет, что в начале было Слово, и то Слово было у Бога. И всё через него пошло. Может, то слово было слово любви? Руський Род и христианский Господь суть единый бог, коего разные народы по-разному рекут?

Много бесед вели епископ и клирик. По речам, по обличию просвещённого варвара – ранней седине, прозрачной печали в глазах – понял Иоаким: всю свою жизнь будет искать русич бога, но так и не найдёт его, ибо его Бог – Правда.

Отправляясь в недра незнакомой страны, требовалось знать хоть что-то, помимо небылиц и россказней, о населяющем её народе. Так Иоаким познакомился с Ратибором, рабом херсонского купца. Купец, видя интерес священника к дряхлому рабу, сказал:

– Я б его тебе так отдал, толку от него никакого не стало, ест только, так задарма отдай – люди засмеют.

Посмеявшись, сговорились на небольшой цене, и Ратибор в очередной, теперь уже последний раз, сменил хозяина.

История Ратибора была проста. Когда-то ещё молодому парню шею обвила петля степняка, и для незадачливого русича начались мытарства. О его стремлении к воле говорили рубцы на теле и сломанная нога, но судьба была жестока.

Ратибор понимал по-гречески и учил своему языку нового хозяина. Кроме изучения языка, вели беседы о вере и нравах русичей. Так Иоаким узнал о Яви, Нави и Прави. Что удивило священника, в Нави, загробном мире русичей, не было ада. Был Ирий, в котором блаженствовали души языческих праведников, но грешники не получали вечных мук.

– Если для вас смерть предпочтительней рабства, что ж ты не умертвил себя? – спросил как-то не без иронии. – Ведь по вашей вере наложить на себя руки не есть смертный грех.

– По нашей вере, – отвечал Ратибор, – кем перейдёшь в Навь, тем навеки и останешься. Потому не могу себя жизни лишить. Воли добьюсь, тогда и помру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги