Читаем Русские народные сказители полностью

В стольном в городе во Киеве,У славного князя ВладимираБыло пированья, — почестной пир,Было столованья — почестной столНа многи князи-бо́яраИ на русския могучия бога́тыриИ гости богатыя.Будет день в половина дня,Будет пир во полупире,Владимир-князь распотешился,По светлой гридне похаживает,Таковы слова поговаривает:"Гой еси, князи и бо́яраИ все русския могучия бога́тыри!Есть ли в Киеве таков человек,Кто б похвалился на три́ ста́ жеребцов,На три́ ста́ жеребцов и на три́ жеребца похваленые: Сив жеребец да кологрив жеребец,И которой полонен Воронко во Большой орде,Полонил Илья Муромец сын ИвановичКак у молода Тугарина Змеевича, —Из Киева бежать до ЧерниговаДва девяносто-то мерных верстПромеж; обедней и заутренею?"Как бы большой за меньшого хоронится,От меньшого ему тут, князю, ответу нету.Из того стола княженецкогоИз той скамьи богатырскияВыступается Иван Гостиной сын,И скочил на свое место богатырскоеДа кричит он, Иван, зычным голосом:"Гой еси ты, сударь, ласковой Владимир-князь!Нет у тебя в Киеве охотниковА и быть перед князем невольником!Я похвалюсь на три́ ста́ жеребцовИ на три жеребца похваленыя:А сив жеребец да кологрив жеребецДа третей жеребец — полонян Воронко,Да которой полонян во Большой орде,Полонил Илья Муромец сын ИвановичКак у молода Тугарина Змеевича, —Ехать дорога не ближняяИ скакать из Киева до ЧерниговаДва девяносто-то мерных верстПромежу обедни и заутрени,Ускоки давать кониныя,Что выметывать раздолья широкия.А бьюсь я, Иван, о велик заклад:Не о сте рублях, не о тысячу —О своей буйной голове!"За князя Владимира держат поруки крепкияВсе тут князи и бо́яра,Тута-де гости-корабельщики:Закладу они за князя кладут на сто тысячей,А никто-де тут за Ивана поруки не держит.Пригодился тут владыка черниговский,А и он-то за Ивана поруку держит,Те он поруки крепкия,Крепкия на сто тысячей.Подписался молоды Иван Гостиной сын,Он выпил чару зелена вина в полтора ведра,Походил он на конюшну белодубову,Ко своему доброму коню,К бурочку-косматочку, троелеточку,Падал ему в правое копытечко,Плачет Иван, что река течет:"Гой еси ты, мой доброй конь,Бурочко-косматочко, троелеточко!Про то ты ведь не знаешь, не ведаешь,А пробил я, Иван, буйну голову своюСо тобою, добры́м конем,Бился с князем о велик заклад,А не о сте рублях, не о тысячу, —Бился с ним о сте тысячей,Захвастался на три́ ста́ жеребцо́в,А на три́ жеребца похваленыя:Сив жеребец да кологрив жеребец,И третей жеребец — полонян Воронко, —Бегати-скакать на добрых на конях,Из Киева скакать до ЧерниговаПромежу обедни, заутрени,Ускоки давать кониныя,Что выметывать раздолья широкия".Провещется ему доброй конь,Бурочко-косматочко, троелеточко,Человеческим русским языком:"Гой еси, хозяин ласковой мой!Ни о чем ты, Иван, не печалуйся:Сива жеребца — того не боюсь,Кологрива жеребца — того не блюдусь,В задор войду — у Воронка уйду.Только меня води по три зари́,Медвяною сытою пои́,И сорочинским пшеном корми.И пройдут те дни срочныяИ те часы урочныя,Придет от князя грозен посолПо тебя-то, Ивана Гостиного,Чтобы бегати-скакати на добрых на конях,Не седлай ты меня, Иван, добра́ коня,Только берись за шелко́в поводо́к,Поведешь по двору княженецкому,Вздень на себя шубу соболиную,Да котора шуба в три тысячи,Пуговки в пять тысячей.Поведешь по двору княженецкому,А стану-де я, бурка, передо́м ходить,Копытами за шубу посапыватиИ по черному соболю выхватывати,На все стороны побрасовати, —Князи-бояра подивуются,И ты будешь жив — шубу наживешь,А не будешь жив — будто нашивал".По-сказаному и по-писаномуОт великого князя посол пришел,А зовет-то Ивана на княженецкой двор.Скоро-де Иван наряжается,И вздевал на себя шубу соболиную,Которой шубы цена три тысячи,А пуговки вольящетыя в пять тысячейИ повел он коня за шелко́в поводок.Он будет-де Иван середи двора княженецкого,Стал его бурко передом ходить,И копытами он за шубу посапывати,И по черному соболю выхватывати,Он на все стороны побрасовати, —Князи и бояра дивуются,Купецкия люди засмотрелися.Зрявкает бурко по-туриному,Он шип пустил по-змеиному,Три́ ста́ жеребцов испужалися,С княженецкого двора разбежалися,Сив жеребец две ноги изломил,Кологрив жеребец — тот и голову сломил,Полонян Воронко в Золоту орду бежит,Он, хвост подняв, сам всхрапывает.А князи-то и бояра испужалися,Все тут люди купецкияОкорачь они по́ двору наползалися.А Владимир-князь со княгинею печален стал,По подполью наползалися.Кричит сам в окошечко косящетое:"Гой еси ты, Иван Гостиной сын,Уведи ты уродья со двора долой —Про́сты поруки крепкия,Записи все изодраныя!"Втапоры владыка черниговскойУ великого князя на почестном пиру́Велел захватить три корабля на быстро́м Непру́,Велел похватить ка́раблиС теми товары заморскими, —А князи-де и бояра никуда от нас не уйдут.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни
Русские народные песни
Русские народные песни

Настоящий сборник представляет собою песенную антологию, материал которой должен по возможности дать представление об историческом развитии народных лирических песен. Сборник имеет шесть основных разделов. Все они составлены в целом на основе историко-хронологического принципа, который, однако, применяется внутри каждого из них по-разному. В первый и второй разделы включены так называемые крестьянские традиционные песни, происхождение которых относится к эпохе феодализма. Основная масса песен первого раздела («Народные песни на социально-исторические темы») состоит из народных лирических песен с ярко выраженной социальной тематикой: так называемых «разбойничьих», тюремных, антикрепостнических (в том числе антипоповских), бурлацких, ямщицких и солдатских. В этом же разделе помещено и несколько исторических песен. Второй раздел («Народные бытовые песни») состоит из традиционных песен, расположенных по общепринятой классификации: любовные, семейные, хороводные и игровые, плясовые и шуточные. Внутри каждого из этих разделов материал расположен преимущественно по темам. Во всех последующих разделах соблюдается хронологический принцип с учетом тематики песен. В третьем разделе («Народные песни литературного происхождения») помещены стихотворения русских поэтов конца XVIII, XIX и начала XX века, которые стали популярными народными песнями. В четвертый раздел («Новые народные песни конца XIX-начала XX века») входят анонимные песни: городские «романсы», песни на современные социальные темы и т. д., близкие по стилю к современной им книжной поэзии. В пятый раздел («Революционные и рабочие песни») включены революционные песни, созданные на всех этапах русского освободительного движения, главным образом, самими участниками революционной борьбы, и рабочие песни. В шестой раздел («Советские песни») входят наиболее популярные советские песни народного и литературного происхождения. Материалом для данного сборника служили различные печатные песенные сборники собирателей народных песен конца XVIII, XIX и XX вв., а также некоторое количество рукописных записей песен. Поскольку собиратели песен исходили из различных принципов записи, оказалось необходимым, в целях придания сборнику определенного языкового единства, отказаться от сохранения особенностей местных говоров и фонетической транскрипции. Все источники песенных текстов указаны в примечаниях.

Народные песни