Читаем Русские песни полностью

РУССКИЕ ПЕСНИ

В ПЕРЕЛОЖЕНИИ ДЛЯ ДЕТСКОГО ХОРА

Н. КУТУЗОВА

ПЕСЕННИК

Всесоюзное издательство СОВЕТСКИЙ КОМПОЗИТОР

Москва 1970

Сборник «РУССКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСНИ ДЛЯ ДЕТЕЙ» ознакомит советскую детвору с русскими народными песнями, как старинными, так и современными. Из бесчисленного множества русских народных песен здесь представлены широко распространенные и по своему содержанию наиболее близкие детям.

При этом учитывался широкий возрастной диапазон детей и их интересы. Поэтому в сборнике помещены песни различные по тематике, жанру и трудности исполнения.

В педагогических целях тексты некоторых песен даются в сокращении или переработке.

Большая часть песен может исполняться хором, а также служить исходным материалом для обработок и переложений.

<p><strong>БЫЛИНА О ДОБРЫНЕ НИКИТИЧЕ</strong></p>Что не белая береза к земле клонится, Не шелковая трава приклоняется.То сын перед матерью поклоняется. Кланялся Добрынюшка родной матушке: «Ты благослови меня, родная матушка, Ехать в дальние орды, во немирные!» Говорила тут ему родная матушка:«На кого покидаешь ты молоду жену, На кого покидаешь ты молоду жену, Молоду жену, малых детушек?..»<p><strong>ВЫСОТА ЛИ, ВЫСОТА ПОДНЕБЕСНАЯ</strong></p>Высота ли, высота поднебесная,Глубота, глубота, океан-море;Широко раздолье по всей земле,Глубоки омуты днепровские.Из-за моря, моря синего,Из глухоморья зеленого,От славного города Леденца,От того—де царя ведь заморского.Выбегали, выгребали тридцать кораблей, Тридцать кораблей—един корабль Славного гостя богатого,Молода Соловья, сына Будимировича.<p><strong>КАК ЗА РЕЧКОЮ, ДА ЗА ДАРЬЕЮ</strong></p>Как за речкою, да за Дарьею,Злы татарове дуван дуванили.На дуваньице доставалася, Доставалася теща зятю.Вот повез тещу зять во дикую степь, Во дикую степь, к молодой жене:«Ну и вот, жена, те работница,С Руси русская полоняночка.Ты заставь её три дела делати:Первое дело—куделю прясть,Другое дело—лебедей стеречь,А и третье дело—дитю качать».Полоняночка колыбель колышет,Ох, качает дитя, прибаюкивает:«Ты, баю, баю, боярский сын,Ты по батюшке зол татарчоночек.А по матушке ты русёночек,А по роду мне ты внучоночек:Ведь твоя-то мать мне родная дочь, Семи лет она во полон взята».Дочка к матери повалилася, Повалилася во резвы ноги: «Государыня, моя матушка,Не спознала я тебя, родную.Ты бери ключи, ключи золоты, Отпирай ларцы, ларцы кованы,Ты бери казны, сколько надобно,Ты ступай-ка, мать, во конюшенку.Ты бери коня что ни лучшего,Ты беги, беги, мать, во святую Русь, «Не поеду я во святую Русь,Я с тобой, дитя, не расстануся!»<p><strong>УЖ ТЫ, ПОЛЕ МОЕ</strong></p>«Уж ты, поле мое, поле чистое,Ты раздолье мое, ты широкое!Ты раздолье мое, ты широкое!Чем ты, полюшко, приукрашено?»— «А я, полюшко,—все цветочками, Все цветочками, василечками!»Посреди-то поля част ракитов куст, Под кустом-то лежит тело белое.Под кустом-то лежит тело белое, Тело белое, молодой солдат.Молодой солдат не убит лежит,Не убит лежит, шибко раненный.<p><strong>СТЕПЬ</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное