Читаем Русский для тех, кто забыл правила полностью

Если глагол отвечает на вопросы ЧТО ДЕЛАЕТ? ЧТО СДЕЛАЕТ? (то есть если в вопросе нет Ь), то пишется ТСЯ.

Например: что делает? – купается; что сделает? – испортится.


Правительство, очевидно, руководствуется общими соображениями, оставаясь индифферентным к влияниям, которые могут иметь принимаемые меры (Л. Н. Толстой. «Анна Каренина»).

Правописание имён числительных

Числительные, оканчивающиеся на «тысячный», «миллионный», «миллиардный» и т. д., пишутся слитно: пятитысячная (купюра), стомиллионный (богач).

В середине имён числительных Ь не пишется.

Например: «пять», но «пятнадцатый».

А вот числительные от 50 до 80 и от 500 до 900 пишутся с Ь в середине.

Например: пятьдесят, восемьдесят семьсот.


Двадцать пять вёрст показались Аркадию за целых пятьдесят (И. С. Тургенев. «Отцы и дети»).


Порядковые числительные склоняются так же, как прилагательные. Например: шестой, шестого, шестому и т. д.

В составных порядковых числительных склоняется только последнее слово. Например: тысяча восемьсот двенадцатый, в тысяча восемьсот двенадцатом.

В сложных числительных, имеющих два корня, склоняется каждая часть. Например: пятьдесят, пятидесяти, пятьюдесятью.


Раньше женщина в возрасте старше пятидесяти считалась пожилой (И. Н. Мясникова. «Девушки после пятидесяти»).


Ссудите меня пятьюдесятью рублями. Или ста пятьюдесятью (Ю. Н. Тынянов. «Смерть Вазир-Мухтара»).


Числительные «сорок», «девяносто», «сто», а также «полтора» и «полтараста» имеют только две формы. Вторая: сорока, девяноста, ста, полутора, полутораста.


Во многих местах стены глинобитных домов сохранились на высоту до полутора метров (В. И. Гуляев. «Шумер. Вавилон. Ассирия: 5000 лет истории»).


В полутораста верстах от ближней железнодорожной станции, в стороне от всяких шоссейных и почтовых дорог, окружённая старинным сосновым Касимовским бором, затерялась деревня Большая Курша (А. И. Куприн. «Мелюзга»).


В дробных числительных числитель склоняется как количественное числительное, а знаменатель – как порядковое. Например: пять шестых, пятью шестыми.

Перенос слов

При переносе слов в русском языке нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога.

Проще говоря, слова переносятся по слогам. Например, нельзя переносить так: ст-рах, женщ-ина, ра-зговор.

Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной. Например, нельзя переносить так: люб-овь, госп-ожа, кар-ета.

Желательно также не разбивать приставку переносом.

Хотя… Что значит – желательно? Как было написано в одном из романов братьев Стругацких, «это значит: не желательно, не одобряется, а поскольку не одобряется, значит, поступать так нельзя. Что можно – это ещё неизвестно, а уж что нельзя – то нельзя».

При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласная. Например, нельзя переносить так: по-дбежать, ра-змах.

Если после приставки стоит буква Ы, то переносить часть слова, начинающуюся с Ы, не разрешается.

Например, нельзя переносить так: раз-ыскивать, под-ыгрывать.

При переносе нельзя отрывать буквы Ь и Ъ от предшествующей согласной.

Нельзя также отрывать букву Й от предшествующей гласной.

Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву, даже если она образует слог.

Нельзя, нельзя, нельзя…

Но и это ещё не всё.

При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога. Например, нельзя переносить так: отс-тупление, отс-треливаться, прек-расный.

При переносе сложных слов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога. Например, нельзя переносить так: пятиф-ранковый.

Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными. Например, нельзя переносить так: ко-нный, мужестве-нный.

Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова. Например, нельзя переносить так: спе-цодежда, ту-рпоход, го-рсовет.

Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры типа ООН, СНГ, МИД, МГУ, ЮНЕСКО и т. д.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наука на пальцах

Биология для тех, кто хочет понять и простить самку богомола
Биология для тех, кто хочет понять и простить самку богомола

Биология – это наука о жизни, но об этом все знают, как знают и о том, что биология считается самой важной из наук, поскольку в числе прочих живых организмов она изучает и нас с вами. Конфуций сказал бы по этому поводу: «благородный человек изучает науку, которая изучает его самого, а ничтожный человек ею пренебрегает». И был бы тысячу раз прав.У биологии очень необычная история. С одной стороны, знания о живой природе человечество начало накапливать с момента своего появления. Первые люди уже разбирались в ботанике и зоологии – они знали, какие растения съедобны, а какие нет, и изучали повадки животных для того, чтобы на них охотиться. С другой стороны, в отдельную науку биология выделилась только в начале XIX века, когда ученые наконец-то обратили внимание на то, что у всего живого есть нечто общее, ряд общих свойств и признаков.О том, чем отличает живое от неживого, о том, как появилась жизнь и многом другом расскажет эта книга.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Андрей Левонович Шляхов

Биология, биофизика, биохимия / Научно-популярная литература / Образование и наука

Похожие книги

Михаил Кузмин
Михаил Кузмин

Михаил Алексеевич Кузмин (1872–1936) — поэт Серебряного века, прозаик, переводчик, композитор. До сих пор о его жизни и творчестве существует множество легенд, и самая главная из них — мнение о нем как приверженце «прекрасной ясности», проповеднике «привольной легкости бездумного житья», авторе фривольных стилизованных стихов и повестей. Но при внимательном прочтении эта легкость оборачивается глубоким трагизмом, мучительные переживания завершаются фарсом, низкий и даже «грязный» быт определяет судьбу — и понять, как это происходит, необыкновенно трудно. Как практически все русские интеллигенты, Кузмин приветствовал революцию, но в дальнейшем нежелание и неумение приспосабливаться привело его почти к полной изоляции в литературной жизни конца двадцатых и всех тридцатых годов XX века, но он не допускал даже мысли об эмиграции. О жизни, творчестве, трагической судьбе поэта рассказывают авторы, с научной скрупулезностью исследуя его творческое наследие, значительность которого бесспорна, и с большим человеческим тактом повествуя о частной жизни сложного, противоречивого человека.знак информационной продукции 16+

Джон Э. Малмстад , Николай Алексеевич Богомолов

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное