Читаем Русский язык и культура речи полностью

V. 2), 5)

VI. 2), 3), 4)

VII. 1), 2), 4)

VIII. 1Г,2В, ЗА, 4Б

IX. общение

X. коммуникация

Итоговое задание

I. Понятие «язык» включает несколько из перечисленных признаков:

1) средство общения (коммуникации)

2) система знаков и способов их соединения

3) словарный запас (лексика)

4) средство выражения мыслей, чувств людей

5) система выразительно-изобразительных средств


II. Означаемым могут быть:

1) СЛОВО

2) предмет

3) искусственные знаки

4) представление

5) явление

6) понятие


III. Реализуемые в конкретной ситуации общения возможности языка называются:… (им. п.)


IV. Национальный язык включает:

1) социальные диалекты

2) искусственные языки

3) говоры

4) культурные традиции народа

5) просторечие

6) литературный язык


V. Главная особенность литературного языка – письменно закрепленные…


VI. Признаки литературного языка:

1) наличие устной и письменной форм

2) наличие функциональных стилей

3) наличие социальных диалектов

4) нормативность и вариативность норм

5) обработанность


VII. Понятие «нормы языка» включает:

1) книжную и разговорную разновидности языка

2) сформированные культурой формы речевого общения

3) исторически сложившиеся правила использования РЛЯ

4) образцовое употребление всех форм языка


VIII. Коммуникативный аспект культуры речи предполагает:

1) соблюдение норм РЛЯ

2) идеальную речь

3) коммуникативную целесообразность речи

4) вариативность норм

5) умение общаться с помощью жаргона и просторечия


IX. Речевой этикет – это:

1) система речевых формул общения

2) ситуации общения

3) нормы деловой речи

4) правила речевого поведения

5) речевые формулы приветствия


X. Определение культуры речи включает:

1) культуру употребления всех форм национального языка

2) умение использовать средства языка в различных ситуациях общения

3) владение нормами устного и письменного ЛЯ

4) знание истории языка

5) соблюдение этических требований к речевому поведению

5) ослаблением цензуры и автоцензуры

6) возрастанием разнообразия коммуникативных ситуаций


XI. Найдите соответствия:


XII. Найдите соответствия:


XIII. Появление вариантов норм в СРЛЯ обусловлено:

1) активизацией случайных связей в языке

2) влиянием жаргонов, просторечия

3) поисками новых средств выражения и образности

4) недовольством общества нормированностью литературного языка

5) ослаблением цензуры и автоцензуры

6) возрастанием разнообразия коммуникативных ситуаций


XIV. Понятие «функциональный стиль» включает:

1) единство выразительных средств в искусстве

2) выражение культурных форм мышления

3) манера говорения, отвечающая целям и обстоятельствам общения

4) относительно замкнутая система языковых средств в структуре ЛЯ

5) не выражающий никаких мыслей набор языковых элементов и правил их сочетания

6) одно из проявлений дискурсивных практик


XV. Строгое соблюдение норм ЛЯ обязательно в стилях:

1) официально-деловой

2) публицистический

3) разговорный

4) художественной литературы

5) научный


XVI. Найдите соответствия:


XVII. Возможны отношения языка и мышления ученого:

1) язык способен подключать пласты культуры к генерированию нового знания

2) язык не принимает участия в понимании предмета исследования

3) язык может препятствовать пониманию предмета исследования

4) язык способен усмирять хаотический поток мысли

5) язык нередко принимает участие в выстраивании «диалога» между исследователем и его предметом

6) язык НП передает абсолютно все «метания» научной мысли


XVIII. Сюжет научного произведения (НП):

1) чужеродное для НС явление, придающее ему элементы художественного вымысла

2) призван приобщить читателя к поиску научной истины

3) фиксирует этапы получения нового знания

4) передает процессуальную суть научной мысли (ее развитие)

5) призван устранить нежелательные связи между фактами и их осмыслением ученым

6) призван выстроить систему связей между фактами (наблюдаемыми) и их осмыслением


XIX. Текстом научного произведения (НП) называется:

1) факты, отражающие наблюдение ученого за предметом исследования

2) мысли ученого, выраженные в виде записи

3) система мыслей ученого о предмете исследования

4) описание экспериментов, приборов, с помощью которых проводилось исследование

5) последовательность всех событий, ведущая к получению нового знания


XX. Метатекст НП это:

1) концепция НП

2) пометки на полях и между строк

3) установление связей между фактами с целью получения нового знания

4) выведенные ученым закономерности из наблюдения фактов

5) система заголовков научного текста


XXI. Система представлений о предмете, которую обосновывает ученый, используя НС, —…


XXII. Неличная манера повествования в НС характеризуется:

1) использованием многозначных слов

2) использованием неопределенно-личных и безличных форм сказуемого

3) стремлением использовать формы глаголов в настоящем времени

4) широким распространением восклицательных и вопросительных интонаций

5) отказом от передачи эмоций с помощью языковых средств


XXIII. Найти соответствия жанрам НП и их признакам:


XXIV. Подстилями НС являются:

1) научно-учебный

2) научно-воспитательный

3) собственно научный

4) научно-популярный

5) научно-производственный


XXV. Назначение ОДС (официально-делового стиля):

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Происхождение языка. Факты, исследования, гипотезы
Происхождение языка. Факты, исследования, гипотезы

Исследование вопроса о происхождении человеческого языка, или глоттогенеза, похоже на детектив: слишком много версий и улики-доказательства приходится собирать по крупицам. Причем крупицы эти — из разных наук: антропологии, нейрофизиологии, этологии, археологии, генетики и, конечно, лингвистики. В книге «Происхождение языка: Факты, исследования, гипотезы» лингвист, доктор филологических наук Светлана Бурлак собрала данные всех этих наук, рассказала о них простыми словами и выдвинула свою гипотезу происхождения языка.Это уже второе, дополненное издание книги. С момента выпуска первого издания прошло 10 лет. За это время в глоттогенезе были сделаны десятки открытий, а вопрос о происхождении языка стал одним из самых модных направлений науки. В новом издании учтены последние научные данные, появилась новая глава, а остальные главы были существенно расширены.

Светлана Анатольевна Бурлак

Языкознание, иностранные языки