Читаем Русский язык и культура речи полностью

VIII. Для выстраивания ключевых моментов сценария ученый активно использует:

1) глаголы

2) существительные

3) вводные слова и предложения

4) фиксирует факты с помощью языковых средств


IX. Неличная манера повествования в НС характеризуется:

1) использованием многозначных слов

2) использованием неопределенно-личных и безличных форм сказуемого

3) стремлением использовать формы глаголов в настоящем времени

4) широким распространением восклицательных и вопросительных интонаций

5) отказом от передачи эмоций с помощью языковых средств


X. Слово, которое имеет максимально точное и узкое значение:…


XI. Композиция НП:

1) состоит из текста и метатекста НП

2) разделение НП на части

3) связан с сюжетом НП

4) не связана с сюжетом

5) свойственна художественному, а не НП


XII. Композиция НП может включать:

1) подведение итогов

2) научный дискурс

3) поиск способов решния проблемы

4) формирование проблемы и целей исследования

5) смысловые повторы


XIII. Жанрами НП могут быть:

1) монография

2) тезисы

3) аннотация

4) диссертация

5) концепция

6) рецензия


XIV. Найти соответствия жанрам НП и их признакам:


XV. Подстилями НС являются:

1) научно-учебный

2) научно-воспитательный

3) собственно научный

4) научно-популярный

5) научно-производственный

Тест к лекции № 5

I. Назначение ОДС (официально-делового стиля)

1) зафиксировать наиболее важные характеристики ситуации

2) зафиксировать абсолютно все признаки ситуации

3) учесть все желания участников ситуации

4) выстроить устойчивые отношения людей в ситуации

5) выработать согласованные действия людей или установить правила поведния

6) подчинить ситуацию чьей-либо воле


II. Подстили ОДС

1) дипломатический

2) учредительный

3) канцелярско-административный

4) законодательный

5) регламентирующий


III. Такие жанры, как конституция, свод законов, относятся к… (д. п.) подстилю.


IV. Такие жанры, как меморандум, коммюнике, нота, относятся к… (д. п.) подстилю


V. Деловая бумага, обладающая юридической силой, называется… (им. п.)


VI. Предписанные для каждого жанра ОДС набор необходимых признаков и атрибутов называются… (им. п., мн. число)


VII. Найдите соответствия жанров канцелярско-административного подстиля выделяемым в нем группам документов:


VIII. Нахождение общих, повторяющихся черт в деловых бумагах, регламентирующих сходные ситуации, называется… (им. п.)


IX. Совокупность реквизитов и их расположение образуют… документа


X. Унификации подлежат следующие стороны документа:

1) реквизиты

2) хранение, учет

3) сюжет

4) структура (форма)

5) языковые конструкции


XI. Найдите соответствия признаков формулярам документов:


XII. Интернациональные черты ОДС:

1) схематизированные структуры документов

2) языковые средства, предполагающие однозначное понимание

3) языковые средства, предполагающие возможность толкования

4) соблюдение речевого этикета

5) в основе лежат правовые нормы


XIII. Языковой штамп – это:

1) языковое клише

2) стандартная языковая модель

3) обычно глагол-действие

4) печать на документе

5) способ выражения целей, причин высказывания


XIV. Найдите соответствия между жанром документа и его целью:


XV. Какие языковые средства можно использовать в ОДС:

1) языковые штампы

2) личные местоимения 1-го лица (я, мы)

3) синонимы

4) паронимы

5) глаголы с императивной функцией

6) формулы речевого этикета

Тест к лекции № 6

I. У публицистического стиля (ПС) следующие цели:

1) обособиться от других стилей ЛЯ

2) взаимодействовать с другими стилями ЛЯ


3) сформировать единство общественных мнений относительно важных для общества событий

4) передать индивидуальное мнение автора о событии, явлении

5) повлиять на сознание массовой аудитории

6) убедить наиболее влиятельных в обществе людей


II. Автор публицистического произведения стремится использовать языковые средства:

1) практически любые, если они позволяют достичь целей высказывания

2) ограничивается использованием средств книжных стилей

3) максимально использует разговорный стиль, избегая книжного

4) может использовать даже просторечия, жаргонизмы, если это оправдано целями высказывания

5) усложненные синтаксические конструкции


III. Автор публицистического произведения стремится воздействовать на читателей или слушателей:

1) убеждая, «заражая» его высказываемым мнением

2) внушая ему свою волю, мнения

3) выражая свою гражданскую позицию, за которой стоит мнение социальной группы

4) выражая исключительно свое личное мнение

5) эмоциональностью высказывания


IV. Найдите соответствия между жанрами ПС и преобладающими в них функциями:


V. Лексика ПС может быть:

1) разговорная

2) книжная

3) просторечная

4) включает термины в образном значении

5) иноязычные слова

6) бранные слова


VI. Устойчивые выражения в публицистических текстах, позволяющие передавать емкую информацию, называются «речевые… (5 букв)».


VII. Шаблонные обороты речи, имеющие канцелярскую окраску и затрудняющие передачу информации, называются «речевые… (6 букв)».


VIII. Выберите пункты, имеющие отношение к понятью «ораторское искусство» (ОИ)

1) искусство о всякой материи красно говорить и склонять других к своему мнению

2) риторика

3) красноречие

4) мастерство публичного выступления

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Происхождение языка. Факты, исследования, гипотезы
Происхождение языка. Факты, исследования, гипотезы

Исследование вопроса о происхождении человеческого языка, или глоттогенеза, похоже на детектив: слишком много версий и улики-доказательства приходится собирать по крупицам. Причем крупицы эти — из разных наук: антропологии, нейрофизиологии, этологии, археологии, генетики и, конечно, лингвистики. В книге «Происхождение языка: Факты, исследования, гипотезы» лингвист, доктор филологических наук Светлана Бурлак собрала данные всех этих наук, рассказала о них простыми словами и выдвинула свою гипотезу происхождения языка.Это уже второе, дополненное издание книги. С момента выпуска первого издания прошло 10 лет. За это время в глоттогенезе были сделаны десятки открытий, а вопрос о происхождении языка стал одним из самых модных направлений науки. В новом издании учтены последние научные данные, появилась новая глава, а остальные главы были существенно расширены.

Светлана Анатольевна Бурлак

Языкознание, иностранные языки