Читаем Русский язык. Учебное пособие для студентов-математиков полностью

Монологическая речь – речевой акт, направленный на слушателя или группу лиц. Чтобы монолог был понят, необходимо соблюдать определенные правила: связность, вразумительность, логичность, ясность, точность.

Существуют специальные правила, выполнение которых придает речи красоту и увлекательность. Они требуют не только теоретического усвоения, но и практического применения. Прагматические правила учат, как ориентировать свою речь на конкретного собеседника, конкретную группу слушателей, принимая во внимание их интеллектуальные возможности восприятия содержания речи, их психологические и иные особенности (пол, возраст, образование, профессия и др.)

Речь – это конкретное говорение (процесс) или проговаривание. Поэтому важны технические характеристики говорения. К ним относятся:



Одним из наглядных показателей культуры речи выступает единство динамичности и гибкости речи. Он проявляется в том, что человек может свободно произнести связный монолог на разные темы хотя бы в течение 3-х минут.

Монологическая речь может быть представлена разнообразными жанрами: лекция, доклад, сообщение и ораторская речь. Последняя вбирает в себя правила и приемы любой хорошей монологической речи. Убедительность и красочность (красноречие) – обязательные признаки речи оратора.

Особенности ораторской речи: 1) рассчитана на публику; 2) имеет гражданское, пафосное звучание, социальную значимость; 3) преследует задачи воздействия (на ум, эмоциональность, чувства, действия и убеждения (влияния на поведение слушающих).

Информация, содержащаяся в ораторской речи, непременно должна сопровождаться выражением эмоций – это повышает ее убедительность. Речь должна сопровождаться эффектными приемами, что производит хорошее впечатление. Главная задача оратора – полностью завладеть вниманием слушателей и заставить их верить ему, переживать, волноваться, восторгаться.

Сформулировав цель речи (ради которой она и создается), надо постоянно помнить о ней.

Содержание речи включает доводы, аргументы, рассуждения, объяснения, элементы рассказа и описания, факты, чтобы избежать голословности. Но! Надо избегать их однородности и многочисленности, т.к. они притупляют внимание. Из фактов необходимо выбирать самые интересные, важные, яркие, наглядные, доходчивые. Однако они должны быть свежими, неизвестными, малодоступными или раскрывать предмет речи с неожиданной стороны.

Структура ораторской речи:

1. Вступление (приступ) служит для привлечения внимания, расположения к оратору, подготовки слушанию основной части. Здесь говорится о важности темы, необычности дела и т.п., чтобы заинтриговать адресата. (1 минута)

2. Рассуждение. Здесь излагается суть дела в виде интерпретации, оценки основной информации. Приводится несколько аргументов по нарастающей. Необходимо избегать излишней детализации.

3. Заключение. Обязательно подчеркивается главная мысль или кратко повторяются все основные идеи. (1-2 минуты).

Запоминание речи

Речь запоминается и затем произносится (говорится), а не читается наизусть. Текст легче запомнить, если он хорошо структурирован, обладает ясной и простой логикой расположения частей. Самые важные положения и формулировки нужно тщательно выучить. Забытое просто опускается, заменяется другими словами. (Федосюк М.Ю. Русский язык для студентов-нефилологов. – М., 2004.)

Правила произнесения речи:

достаточно громко говорить;

избегать монотонности (повышать и понижать тембр);

не говорить быстро или медленно;

не переводить громко дыхание;

делать только логически оправданные паузы;

не злоупотреблять жестами;

не делать руками нервных движений;

следить за мимикой (ее должно быть в меру);

не переступать и не ходить или топтаться на месте);

равномерно обозревать всех слушателей.

Задание № 1.

1. Найдите и прочитайте речи известных ораторов.

2. Проанализируйте структуру одной из них. Почему вы выбрали именно ее? Чем она вам понравилась?

Задание № 2.

1. Прочитайте текст. Озаглавьте его.

2. Согласны ли вы с мнением автора? Кого из отечественных известных деятелей политики, науки, искусства вы считаете превосходным оратором. Аргументируйте свой ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука