Читаем Русский язык. Учебное пособие для студентов-математиков полностью

– естественные, для которых функция международных языков является реальной, но вторичной по отношению к их основному использованию в роли национального или этнического языка, т.е. это «настоящие», «живые» языки;

– искусственные, для которых функция международных языков является первичной, но не всегда реализованной, поскольку не все такие языки получили применение в практике межъязыкового общения.

Международные естественные языки в древнюю и средневековую эпохи носили региональный характер (их употребление ограничивалось определённым регионом), их использование сопровождалось ограничениями социальными (ими владели относительно небольшие социальные группы), функциональными (зачастую международный язык использовался в этой роли лишь в письменной форме) и др. Так, средством общения народов Дальнего Востока был китайский язык в его иероглифической форме. В древних государствах Передней Азии использовались в разные эпохи шумерский, аккадский и арамейский языки. Древнегреческий язык стал общим языком эллинистического мира, латинский язык – разноязычной Римской империи; в средневековой Европе оба языка выступали в функции международных языков. К средним векам относится выдвижение на эту роль арабского, персидского языков в районе Ближнего Востока; старославянского языка в славянских странах. В новое время, наряду с сохраняющейся категорией региональных международных языков (прежних, как, например, арабский, или новых, как, например, суахили), возникла группа международных языков глобального использования (так называемые мировые языки), что вызвано потребностями более широких международных контактов в условиях расширяющейся международной торговли, развития средств массовой коммуникации, интернационализации научной терминологии и т.п.

Число мировых языков имеет тенденцию к возрастанию. После XVIII в., нередко именовавшегося веком «всеобщности французского языка», в сферу глобального использования постепенно включаются английский и немецкий языки, с XX в. русский и некоторые другие языки. Международное общение обеспечивает в совокупности группа наиболее развитых международных языков, так называемый клуб мировых языков. Для мировых языков характерно юридическое закрепление их роли благодаря признанию их «официальными» или «рабочими» языками международных организации или конференций (ООН, ЮНЕСКО и др.). Так, официальными и рабочими языками ООН являются английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский языки. Они включаются в программы обучения общеобразовательной и высшей школы разных стран в качестве «иностранных языков». В состав современных международных языков также входит и португальский язык. Таким образом, сейчас в мире выделяется от 7 до 10 мировых языков.

Международные искусственные языки представляют собой коммуникативные системы, специально сконструированные для международного общения. Попытки создания таких языков делались ещё в античную эпоху. В IV-III вв. до н. э. искусственный язык на базе древнегреческого койне был разработан Алексархом. В большом количестве проекты искусственных языков стали появляться с XVII в., что связано с сокращением международных функций латинского языка. В 1629 г. Р. Декарт заложил основы теории лингвопроектирования. В XVII-XIX вв. создатели искусственных языков нередко исходили из критики естественных языков, как якобы недостаточно совершенных орудий мышления и общения и мыслили искусственных языки как универсальные, предназначенные для замены естественных. В середине XIX в. оформляется представление о вспомогательном характере искусственного языка как специализированного средства международного общения, выступающего наряду с естественными языками. Первым искусственным языком, получившим коммуникативную реализацию как в устном общении, так и в литературе, стал волапюк (создан в 1879 г.). В 1884-89 гг. состоялись 3 международных конгресса сторонников волапюка, в разных странах мира на нём издавалось несколько десятков газет и журналов. Однако это движение просуществовало недолго. Широкое распространение с большим числом говорящих получил только эсперанто (создан в 1887 г.). Узкое коммуникативное использование имеют также искусственные языки идо (1907 г.), окциденталь (1921-22 гг.) и интерлингва (1951 г.).

Это интересно знать!

Распространенность языков мира

Всего на Земле 300 языковых семей и около 6000 языков, из которых 1000 – африканских, 700 – папуасских.

На 40 самых распространенных мировых языках разговаривает 2/3 населения Земли.

Наречие мандарин китайского языка – самый используемый язык – на нём общаются более 885 мил. человек. Испанский занимает 2-е место (332 млн.), английский – 3-е (322 млн.), а язык бенгали – 4-е (189 млн.) Русский находится на 7-м месте (170 млн.)

10 самых распространенных языков мира (перечислены по алфавиту): английский, бенгальский, индонезийский, испанский, китайский, немецкий, португальский, русский, хинди, японский.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука