Читаем Русский язык. Учебное пособие для студентов-математиков полностью

10 самых распространённых языков Интернета (по алфавиту): английский, испанский, итальянский, китайский, корейский, немецкий, португальский, русский, французский, японский.

Контрольные вопросы:

1. Для чего нужны международные языки?

2. Каким критериям они должны соответствовать?

3. На какие две группы они подразделяются?

4. Какие языки в истории выступали в роли средства международного общения?

5. Чем отличаются региональные международные языки от мировых?

6. Перечислите рабочие языки ООН, являются ли они мировыми?

7. Что собою представляют искусственные языки?

8. Перечислите искусственные языки, о которых вы узнали.

9. Какой из них получил наибольшее распространение?

Тема 3. Функции языка

Предназначение языка заключается в том, что он выступает орудием общения людей. Поэтому он приспособлен для целей коммуникации. Функции языка представляют собой проявление его сущности, его назначения, действия в обществе, проявление его природы, то есть они являются его характеристиками, без которых он не может быть самим собой. Язык является полифункциональным образованием, потому что он – универсальное средство общения, используемое в самых разнообразных сферах деятельности человека и различных коммуникативных ситуациях.



Задание № 1.

Прочитайте и определите, какие функции выполняют данные микротексты? Аргументируйте свою точку зрения.

В информатике процесс решения задачи распределяется между двумя субъектами: программистом и компьютером. Программист составляет алгоритм (программу), компьютер его исполняет. В традиционной математике такого разделения нет, задачу решает один человек, который составляет алгоритм решения задачи и сам выполняет его. Сущность алгоритмизации не в том, что решение задачи представляется в виде набора элементарных операций, а в том, что процесс решения задачи разбивается на два этапа: творческий (программирование) и не творческий (выполнение программы). И выполняют эти этапы разные субъекты – программист и исполнитель.

Ты хочешь знать, как пахнет лето,Чем нас томит его краса? –Ступай, проснувшись до рассвета,Туда, где луг знобит роса;Туда, где свет небес бездонныхВбирают нивы и сады,Откуда я принес в ладоняхЛишь капельку живой воды.(Н. Рыленков)

Тезаурус – 1) словарь, в котором максимально полно представлены все слова языка с исчерпывающим перечнем примеров их употребления в текстах; 2) идеографический словарь, в котором показаны семантические отношения (родовидовые, синонимические и др.) между лексическими единицами. (ЛЭС)

– У вас что-то есть металлическое? Перочинный ножик? Монеты? – строго спросила девушка-милиционер.

– Выньте!

– Я все уже вынул. Это осколок.

– Тогда выньте из кармана осколок! Немедленно!

– Не смогу, он у меня не в кармане. Его не смог вынуть даже профессор-хирург.

(В.К. Погорелов)

Настоящим письмом уведомляем, что Ваш доклад внесен в программу конференции и будет напечатан в сборнике материалов до ее начала. Сборник можно будет получить во время регистрации участников конференции. С уважением, оргкомитет.

Оксане вдруг отчаянно захотелось заговорить хоть с кем-нибудь. Ей казалось, что так ей станет легче, и она сможет сдержать слезы, которые комком застряли в горле. Подойдя к остановке, она резко остановилась и на выдохе произнесла фразу, всплывшую как-то вдруг в сознании из детской книжки про Вини Пуха и его друзей: «Кажется, дождь начинается!» Пожилой мужчина в длинном кожаном плаще повернулся и недоуменно спросил: «Девушка, вам плохо?» Она ответила: «Да. Но мне сейчас никто не сможет помочь». «Ну, это вы преувеличиваете. Нет такой ситуации, которую нельзя было бы хоть как-то исправить. Рассказывайте, что произошло», – ответил «кожаный плащ».

(Н.К. Борисов)

Будь здоров! С сетью аптек «MS HELP» это легко! «MS HELP» – Ваш надежный друг!

Задание № 2.

1. Приведите собственные примеры (выпишите их из различных источников или составьте свои минитексты), в которых язык демонстрировал бы возможности его использования в разных функциях (представленных в таблице).

2. Выпишите из толкового словаря С.И. Ожегова 10 слов с различными эмоционально-оценочными пометами (шутливое, бранное, неодобрительное, ироническое и др.).

Это интересно знать!

Русский язык среди языков США

Перейти на страницу:

Похожие книги

История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука