Читаем Русский язык. Учебное пособие для студентов-математиков полностью

Каждый язык – достояние какого-то коллектива и тем самым – явление общественно-историческое. Каждый язык – непременное условие развития человеческой культуры, поразительное по тонкости и совершенству орудие общения, непревзойденное средство формирования мысли и передачи ее другим людям. При посредничестве языка происходит приобщение широких масс населения к достижениям науки, ценностям культуры, формирование всесторонне развитой личности. Каждый язык пользуется для выражения мысли звуками, произносимыми человеком. Каждый язык членоразделен: нормальное высказывание на любом из языков членится на элементы, повторяющиеся в других комбинациях в составе других высказываний. Каждый язык обладает обширным набором таких повторяющихся элементов и гибкой системой правил, по которым эти элементы соединяются в осмысленные высказывания.

Наукой выявлены и сформулированы существующие языковые универсалии, то есть положения, действительные для всех языков мира (абсолютные универсалии) или для значительного большинства языков (статистические универсалии).

К абсолютным, например, относятся такие утверждения:1) во всех языках существуют гласные и согласные звуки; 2) на всех языках люди говорят предложениями; 3) во всех языках есть имена собственные; 4) если в данном языке существует различие по грамматическому роду, то в нем обязательно существует различие и по числу. Пример статистической универсалии: почти во всех языках в местоимениях различается не мене двух чисел (исключения: древний и современный яванский). (Маслов В.В. Общее языкознание)

Задание № 2.

1. Приведите примеры из текста известных вам языковых единиц, оформив их в виде таблицы:



2. Выпишите по три словосочетания с типами связи согласование, управление, примыкание.

3. Выпишите два простых предложения и два сложных с подчинительной связью.

4. Есть ли в тексте бессоюзные предложения?

5. Придумайте самостоятельно бессоюзное предложение, используя материалы текста.

Это интересно знать!

Сколько слов в русском языке?

В «Словаре Академии Российской» (1789-1794) содержится несколько более 42 000 слов, в «Словаре церковнославянского и русского языка», изданного Академией наук в 1847 году, представлено уже около 115 000 слов, а в 17-томном «Словаре современного русского литературного языка» (1948-1965 гг.) – 120 480 слов (в английском – полмиллиарда, или даже 1 миллиард слов). Всего в русском языке более 56 млн. языковых сочетаний.

Данные словарей весьма отличаются от реального количества слов в языке. В словари не включаются диалектизмы и специальные термины, количество которых измеряется семизначной цифрой. В словари обычно не входят слова, образованные по регулярной модели и не нуждающиеся в толковании (например, ко многим конкретным существительным можно прибавить приставку пол-, к прилагательным – сверх- и т.д.).

Контрольные вопросы:

1. Дайте определение языка, которое вам известно.

2. Почему язык считают системой?

3. Отличаются ли понятия системы и структуры? Посмотрите трактовку значений этих слов в толковом словаре.

4. Назовите единицы языка.

5. Что обозначает фонема?

6. На какие две группы можно разделить все морфемы?

7. Почему лексема является номинативной единицей?

8. Почему ее называют центральной единицей языка?

9. Назовите и охарактеризуйте речевые единицы.

10. Какие связи могут обнаруживаться внутри словосочетания и предложения?

Тема 5. Язык и речь

Язык неразрывно связан с обществом. Для общения используется язык как средство, иными словами, все его элементы (единицы) и правила их употребления. Но следует разграничивать два понятия – язык и речь. Это две формы существования языка. Рассмотрим их отличительные черты.



Несмотря на ряд особенностей, язык и речь представляют единый феномен человеческого языка как средства общения.

Задание № 1.

1. Выпишите значения слов «язык» и «речь» из толкового словаря С.И. Ожегова и Лингвистического энциклопедического словаря (ЛЭС).

2. Проанализируйте, в чем сходство и отличие данных трактовок?

Задание № 2.

1. Прочитайте текст. Передайте своими словами содержание текста.

2. Объясните значение слов: интуитивно, комбинирование, инвентарь, языковое чутье, компетенция.

3. Найдите в тексте и выпишите пары антонимов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука