Читаем Русский язык в зеркале языковой игры полностью

Наречие заведомообозначает «категорическую достоверность», нечто заранее точно установленное, чем и объясняется аномальность приведенного примера. Любопытно, что вводно-модальное слово конечно, описывающее стереотипную ситуацию (см. ниже Конечно), здесь более нейтрально: ...едет, конечно, в Северную Африку...—хотя оно не вполне вписывается в данное Е. Яковлевой [Яковлева 1994: 253] определение стереотипной ситуации: Северную Африку вряд ли можно отнести к числу основных центров русской эмиграции. Ситуацию, описываемую фразой ...едет, конечно, в Северную Африку^точнее определить как частный случай стереотипной ситуации «русские от революции уезжают хоть на край света».

Заводиться; Водиться.

(1) ...он сравнивал детей с клопами, говорил, что они «заводятся» и что их нужно шпарить кипятком (А. Аверченко, Подходцев и двое других, ч. II, VII).

(2)Если в домеводитсякакая-нибудь неэстетическая тетка с флюсом,—ее запирают в плакар(Тэффи, Жильцы белого света).

(3) Дарий набрал новое войско и послал его на Марафон, не сообразив, что на Марафоне водится Мильтиад (Тэффи, Древняя история).

В основе значения (и правил синтаксического употребления) глаголов заводитьсяи водитьсялежит представление о самозарождении неких вредных существ, о появлении их из какого-то продукта или материала (В муке у нас завелись черви, в постели клопы, на кухне тараканы, а в погребе мыши).Поэтому данный глагол недопустим при описании людей и крупных животных — см. выше (2)—(3), а также сомнительную фразу В нашем лесу завелись волки: волки могут прийтиили появиться.Даже фраза В помойке завелись( водятся) крысыне очень хороша (а вот более мелкие грызуны, например мыши, уже могут там завестись).Может показаться странным факт, что в комнате не могут завестисьтакие мелкие существа, как мухи. Дело, видимо, в том, что говорящие отчетливо осознают, что мухи откуда-то прилетают, а не заводятся —в отличие от других летающих насекомых, например моли. Фраза В стенном шкафу у нас завелась мольсовершенно нормальна.

Заниматься:

Милый друг Виктор Александрович, в настоящее время я лежу в постели изанимаюсь кровохарканием(А. Чехов — В. А. Гольцеву, 11 дек. 1901).

Злокачественный.

(1) Здесь обрел даровую квартиру

Myotcзлокачествен,подл и плешив И оставил в наследие миру Образцовых доносов архив

(Н. Некрасов, Недавнее время).

(2)Женщина с самого сотворения мира считается существом вредным излокаче

ственным(А. Чехов, О женщинах).

Комический эффект приведенных фраз, видимо, усилился в XX веке — благодаря тому, что сфера употребления слова существенно сузилась и несколько изменилось его значение (см. об этом Введение, с. 13—14).

Знаменосец:

Идущий под белым флагом тоже чувствует себязнаменосцем(Г. Малкин, Максимы и минимы).

В толковых словарях отмечается, что знаменосец — это тот, кто носит или несет знамя. Это, очевидно, не так Видимо, в некоторых контекстах слова знамя, стяг, флагдействительно взаимозаменимы и каждое из них допускает сочетание со словом знаменосец,ср.: Над толпой реял красный флаг {стяг, знамя). Знаменосец шел в первом ряду митингующих.Однако ни белый флаг, ни желтый карантинный, ни флаг Красного Креста нельзя назвать знаменем, а тех, кто носит или несет их,— знаменосцами.

Знать:

(1) —У вас здесь такая злая собака,—отвечал посетитель в ответ на приглашение войти и указал наэрделя, бешено лающего невдалеке.

—Но разве вы не знаете, что собака, которая лает, никогда не укусит?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже