В спорах обнаруживается высокая эмоциональность, страстность русских. Это наша давняя традиция. Еще Екатерина II написала своей рукой и распорядилась вывесить правила поведения: «Говорить умеренно, дабы у прочих уши или головы не заболели. Спорить без сердца и без горячности». В XIX веке Некрасов писал: «Мужик что бык: втемяшится в башку какая блажь – колом ее оттудова не выбьешь! <…> Как ни спорили, не согласились мы! Поспоривши, повздорили, повздоривши – подралися…» «Наша ненависть к компромиссам тяжелым проклятием лежит на всей истории нашей интеллигенции. Это – русская черта, европейцу она непонятна. <…> Либо герой, либо подлец – середины между этим для нас нет», – слова Токарева, героя повести В. Вересаева (1902), звучат, как будто они сказаны сегодня. Мы склонны видеть только черное и белое.
Эта черта проявляется у нас в быту и в политике, в спорах у себя дома, в Интернете и в публичных дискуссиях. В анекдоте приходит муж домой, а жена командует: «Не раздевайся! Иди набей морду соседу!» У мужа мгновенно налились кровью глаза. Он выскакивает на лестничную площадку, раздаются крики, брань и звуки мордобоя. Через несколько минут муж возвращается и, запыхавшись, спрашивает: «Ну и за что я его избил?» – «За что, за что… Сижу целыми днями дома одна – скукотища!» В зарубежных путеводителях иностранцев предупреждают, что русские при выяснении отношений легко переходят от словесного воздействия к физическому. Правда, переругавшись, они быстро отходят. Характерны наши пословицы: «Брань на вороту не виснет», «Милые бранятся – только тешатся».
Спросите студента, которому не нравятся политические взгляды его сокурсника, как он собирается его переубедить. Он ответит, что лучший способ – набить морду. Довлатов рассказывает о драке в кругу «инженеров человеческих душ»: «Как-то раз Битов ударил Вознесенского. Битова подвергли товарищескому суду. «Я расскажу вам, как это произошло! – сказал Битов. – И вы убедитесь, что я действовал правильно. Захожу я в ресторан. Стоит Андрей Вознесенский. А теперь скажите, мог ли я не дать ему по физиономии?!»
По словам журналиста Е. Шляхова, его знакомый полит-технолог учит, что любого оппонента в споре можно победить, повторяя три простые фразы: 1. По-моему, ты немного нервничаешь; 2. Ты чего-то недоговариваешь и 3. Ты же понимаешь, это не так. В политике это ему не раз помогало. Но однажды в магазине он случайно толкнул какого-то мужчину, а тому это не понравилось. Гений спора сказал ему свою первую фразу и собирался перейти ко второй, но не успел – мужчина треснул ему кулаком между глаз и ушел.
На Западе уже в детском саду и школе людей учат аргументированно спорить, отстаивать свое мнение и уважать чужое, вместе принимать решения и находить выход из конфликтов. Думаю, что это и нам бы не помешало.
Моя родина – русский язык
«Моя родина – русский язык», – сказала одна женщина, не будучи русской по крови, и ее нетрудно понять. Русский язык и русская культура объединяют не только всех жителей России, но и миллионы русских людей, рассеянных по всему миру. Наш язык позволяет выразить любые оттенки чувств и отношений. В нем множество идиом, намеков, подтекста, так что для иностранцев он полон загадок. Представьте себе: в гостинице русскую женщину заподозрили в том, что она украла у англичанки туфли, и допрашивают с переводчиком.
– С какой целью вы взяли туфли?
– Да нужны мне ваши туфли!
Переводчик:
– Она говорит, что туфли ей нужны.
Англичанка:
– Тогда пусть отдаст деньги!
Русская:
– Здрасте, я ваша тетя!
Переводчик:
– Она говорит, что она ваша родственница.
Если продавщица говорит «Давай бери!», как им понять: давай или бери? Что означает наше «ну ладно»? Это да, но не совсем да. Порядок слов вроде свободный, но переставишь их – и смысл изменится. «Ничего не получилось!» – это выражение досады. А если человек воскликнет: «Ничего получилось!» – он доволен. Говорит «ну да!», значит, согласен, а «да ну!» – сколько можно врать?