мелодраматического жанра была хорошо подготовлена. „Пу-
блика неистово ему аплодировала", не взирая на возмущение
классиков — Катенина, Гнедича, Лобанова, Жандра, Крылова,
который сказал Каратыгину после представления пьесы Дю-
канжа: „Теперь авторам остается выводить на сцену одних
каторжников".
Несомненно поэтому, что если бы „Маскарад" явился на
сцене своевременно, в 1834 году, когда он был написан—ему
обеспечен был бы успех у публики, так как он вполне отве-
чал новым запросам.
*) Из новых работ о ней см.
D. О. E v a n s, „Le drame moderne al'epoque romantique4, Paris, 1923. Матерьял аналогий и параллелей, собран-
ных нами, мог бы быть расширен еще на основании этой книги. Мы пред-
почли ограничиться русскими переделками и оригинальными пьесам», успех
которых на сцене засвидетельствован современниками.
Драма Лермонтова оставила след в позднейшей художе-
ственной литературе. Аполлон Григорьев, несмотря на свой
отрицательный отзыв о „Маскараде" (см. выше), в 1845 г.
напечатал пьёсу „Два эгоизма" (др. в 4 д., в стихах), которая
является близким подражанием „Маскараду" *). Любопытно
отметить, как разошлись здесь восприятия критика и читателя—
поэта! Ставунин — новое воплощение Арбенина. Он — „одинок
среди толпы", „чужой в толпе чужих", его „с рожденья рок
наполнил глупою тоской", душа его мертва, прикована к одной
лишь цели — а цель эта его любовь к Донской. В довершение
сходства — он игрок. Драма открывается на м а с к а р а д е.
Таинственный капуцин предостерегает героя: „memento mori",
и играет во всей пьесе, подобнр Неизвестному, роль рока,
произнося в последней сцене следующие слова: „Но игры
рока — тайны рока". Ставунин отравляет Донскую, подавая ей
яд в лимонаде. Дуэль с женихом Веры, влюбленной в героя,
происходит за к а р т о ч н ы м столом, ставка — жизнь. Появле-
ние я дамы под вуалЬю", разговор игроков, объяснение Ставу-
нина с Верой и ряд других мест непосредственно заимствованы
у Лермонтова.
О „Маскараде" вспомнил Достоевский в своих „Записка^
из подполья". Герой, едущий вслед за Зверковым, размыш-
ляет: „Через 15 лет я потащусь за ним в рубище, нищим,
когда меня выпустят из острога. Я отыщу его где-нибудь
в губернском городе. Он будет женат и счастлив, у него
будет взрослая дочь. Я скажу: смотри, изверг, смотри на мои
ввалившиеся щеки и на мое рубище. Я потерял все: карьеру,
счастье, искусство, науку, любимую женщину, все из-за тебя.
Вот пистолеты. Я пришел разрядить свой пистолет и... про-
щаю тебя. Тут я выстрелю в воздух, и обо мне ни слуху,