В русском языке слово «юбилей» — с начала XIX века. А первоисточник — новолатинский язык: (annus) jubilaeus
— юбилейный год. Сначала это относилось к древнееврейскому обычаю отмечать конец каждого пятидесятилетия празднеством в память выхода евреев из Египта. Латинское jubilaeus происходит от древнееврейского jobel — «баран» (откуда, в свою очередь, «бараний рог», «труба»). Видимо, потому, что празднество начиналось «трубным гласом».Сейчас словом «юбилей» мы обозначаем так называемые «круглые» даты, они должны быть кратны пяти. И еще очень важно: в слове «юбилей» есть обязательная составляющая «праздник, торжество», поэтому «юбилеев трагедий» не бывает и быть не может.
Ю́нга: ю́нг или ю́нгов
Ю́НГА,
— имуж. род
род. множ. ЮНГ
Увидела в одном из сериалов вывеску на здании: «Школа юнгов
». Ошибка? Похоже на то. Но, оказывается, всё не так просто.«Юнга» от немецкого Junge
(мальчик, парень). Это подросток, который обучается морскому делу и исполняет на корабле обязанности матроса. Младший матрос.«Юнга» — существительное мужского рода, но склоняется по правилам женского рода. Юнга, юнги, юнге, юнгой… Родительный падеж множественного числа — «юнг». Такая норма зафиксирована в словарях. «Школа юнг» — именно так, без вариантов.
Однако в текстах XX века встречались случаи употребления формы «юнгов
» («школа юнгов»). Даже в дневниках последнего российского императора Николая II можем прочитать: «Затем прошел в помещение школы юнгов».И тем не менее современная норма для множественного числа — «юнги, юнг». Её сейчас и придерживаемся.
Я
Языково́й и языко́вый
ЯЗЫКОВО́Й
от «язык» — средство общения
НО:
ЯЗЫКО́ВЫЙ
от «язык» — орган во рту
Есть язык… и язык.
С одной стороны, «язык» — это знаковая система, речь, средство общения. С другой — орган в полости рта, такой «язык», который при желании и потрогать можно. И прежде чем образовать прилагательное от слова «язык», нужно выбрать, о каком же именно языке мы собираемся говорить!
Барьер бывает только «языково́й», система «языкова́я», ошибки, конечно же, тоже только «языковы́е». «Языково́е чутье». Вообще всё, что имеет отношение к языку как средству общения или к языкам (родному или иностранному), — всё это «языково́е».
Что же тогда «языко́вое»? Как говорят в этом случае учителя русского языка своим ученикам, «языко́вая бывает только колбаса». Еще могут быть «языко́вые консервы». Больше ничего «языко́вого» нет!
Иными словами, прилагательным «языково́й» мы пользуемся всё-таки чаще.
Список литературы
Агеенко Ф. Л., Зарва М. В.
Словарь ударений русского языка: ок. 76 000 слов. — 7-е изд. — М.: Русский язык, 1993. — 927 с.Агеенко Ф. Л., Зарва М. В.
Словарь ударений русского языка: ок. 82 500 слов / под ред. Штудинера М. А. — 8-е изд. — М.: Айрис-пресс, 2000. — 808 с.Агеенко Ф. Л., Зарва М. В.
Словарь ударений для работников радио и телевидения: ок. 63 000 слов / под ред. Розенталя Д. Э. — 3-е изд., стереотип. — М.: Советская энциклопедия, 1970. — 687 с.Агеенко Ф. Л., Зарва М. В.
Словарь ударений для работников радио и телевидения: ок. 75 000 слов / под ред. Розенталя Д. Э. — 6-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 1985. — 804 с.Ашукин Н. С., Ашукина М. Г.
Крылатые слова: литературные цитаты, образные выражения. — 4-е изд., доп. — М.: Художественная литература, 1987. — 528 с.Балакай А. Г.
Словарь русского речевого этикета. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: АСТ-пресс, 2001. — 672 с.Виноградов В. В.
История слов / Российская академия наук. Отделение литературы и языка: Научный совет «Русский язык». Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН / отв. ред. академик РАН Шведова Н. Ю. — М.: 1999. — 1138 с.Ганшина К. А.
Французско-русский словарь: ок. 51 000 слов. — 8-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 1979. — 912 с.Голуб И. Б., Розенталь Д. Э.
Секреты хорошей речи. — М.: Международные отношения, 1993. — 288 с.Горбачевич К. С.
Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке: 1 200 слов. — СПб.: Норинт, 2000. — 303 с.Городецкая И. Л., Левашов Е. А.
Русские названия жителей: Словарь-справочник: более 14 000 назв. — М.: Русские словари: АСТ: Астрель, 2003. — 363 [5] с.Грачев М. А., Мокиенко В. М.
Историко-этимологический словарь воровского жаргона. Серия: Каждому обо всем. — СПб.: Фолио-Пресс, 2000. — 256 с.Даль В. И.
Толковый словарь живого великорусского языка: Т. 1–4. — М.: Русский язык, 1989. — Т. 1: А — З. — 1989. — 699 с. — Т. 2: И — О. — 1989. — 779 с. — Т. 3: П. — 1990. — 555 с. — Т. 4: Р — V. — 1991. — 683 с.