Круглая гайка - Tuerca cilíndrica.
Круговая диаграмма - Diagrama de impedencia de carga.
Крутая кривая, кривая короткого радиуса - Curva aguda.
Крутильные колебания – Oscilaciones de torque.
Крутящий момент – Par torcional.
Крутящий момент воздушного винта – Par torcional de hélice (de
rotor).
Крыльевой топливный бак - Depósito de ala.
Крюк сцепки, крюк замок - Gancho sujetador.
Кубический дюйм 1 = 16,378 см3 - Pulgada cúbica.
Кубический ярд - Эквивалентность = 27 кубических футов =
0.7646м2 - Yarda cúbica.
Кулачок, защелка, арретир; лопатка - Leva,
Кулачковая муфта - Embrague de garras, embrague de mordazas.
Кулачковая шайба - Plato de leva .
Кулачковый рычаг - Palanca de leva.
Курок, спусковой механизм, защелка, скоба, триггер - Gatillo.
Курс, линия курса, заданный курс – Derrota, línea de ruta, rumbo,
Курс вперед - Rumbo proa.
Курс подхода - Ruta de aproximación.
Курс полета – Derrota de vuelo, rumbo de vuelo., trayectoria de
vuelo.
Курсовая черта –linea de fé
Курсовой индикатор (неподвижный треугольник) - Indicador de
dirección de flechas fijas.
Курсовая ошибка - Error de curso.
Курсовая система – Sistema direccional, sistema de rumbo.
Курсовой радиомаяк для выхода на глиссаду - Localizador de
trayectoria de descenso.
Л
Лак; шеллак, лак натурального происхождения - Laca.
Лампа со встроенным прожектором - Lámpara con reflector
incorporado.
Лампа контурного огня – Lámpara de la luz de guarda.
Ламповая сажа, газовая сажа - Negro de humo.
Лапа, зубец, выступ - Garra.
Лапка нервюзы- Patilla de costilla.
Лапки крепления - Patas de sujeción .
Лафет- afuste
лебедка; кабестан – Cabria, cabrestante.
Левая боковая панель электропульта – Panel lateral izquierdo del
panel de alimentación eléctrica.
Левая панель АЗС - Panel izquierdo de cortacircuitos.
Левая панель электропульта - Panel izquierdo del panel de
alimentación eléctrica.
Левая приборная доска – Tablero de instrumentos izquierdo.
Левая резьба – Rosca sinistrosa.
Левый щиток электропульта – Cuadro izquierdo del panel de
alimentación eléctrica.
Левый борт- Babor.
Левым бортом на уклон вверх – Con el costado izquierdo arriba.
Левый руль глубины - Timón de profundidad izquierdo.
Легкооткрывающийся- Abrirse fácilmente
Легкосъемное пленочное покрытие- Recubrimiento de película
facilmente desmontable.
Легкий ветер - Viento ligero.
Лента абразивного износа - Tira de abrasión.
Лента самосклеивающаяся - Cinta autoadhesiva.
Лента термостойкая - Cinta termorresistente.
Лента электроизоляционная– Cinta de aislamiento eléctrico.
Ленточный конвейер - Banda de transporte.
Ленточный тормоз - Freno de banda.
Ленточный транспортер - Correa conductora (o de transporte),
transportador a cinta.
Летное присшедствие- accidentes de vuelo
Лётные данные – Datos de vuelo.
Лётно-технические данные – Performancia.
Летные испытания - Pruebas en vuelo.
Летные ограничения –Limitaciones operacionales.
Летный тренажер - Simulador de vuelos.
Летчик – испытатель - Piloto de pruebas.
Ливень, сильный ливень - Chaparrón.
Лигатура; зажим, захват- Ligadura.
Линейный выключатель - Interruptor de línea.
Линейчатая неразвертывающаяся поверхность - Superficie
alabeada.
Линия курса - Línea de curso.
Линии нагнетания- Línea de inyección
Линия перемены даты - Línea de cambio de fecha.
Линия заданного пути – Derrota asignada.
Линия обратной связи - Camino de realimentación.
Лист жести, олово - Hojalata.
Лицевая сторона- Panel frontal.
Лобовое сопротивление – Resistencia al avance.
Лобовые стекла пилотов - Parabrisas delanteros de la cabina de los
pilotos.
Ложемент - Apoyo, lecho.
Ложный аэродром - Aeródromo señuelo.
Ложный запуск двигателя – Arranque falso.
Ложная цель - Señuelo; añagaza; simulacro.
Локоть, изгиб, угольник - Codo.
Лонжерон – Larguero.
Лоно; впадина, отсек, свод, вход, нижняя часть фюзеляжа - Seno.
Лопасть – Pala.
Лопасти несущего винта - Palas del rotor principal.
Лопатка; лезвие; грузовой поддон (авиа) - Paleta.
Луч захода на посадку, посадочный радиомаяк - Baliza (señal) de
acercamiento.
Люк-окно – Escotil a – ventana.
Люк со створками - Escotil a con batientes.
Лючок для замера зазора - Escotilla para poder medir el huelgo.
М
Магазин сопротивлений, шкаф сопротивлений - Caja de
resistencias.
Магистрал питания – Conducto de alimentación.
Магнето; генератор переменного тока - Magneto.
Магнит управления, направленный магнит - Imán de dirección.
Магнитная девиация - Desvío magnético.
Магнитная интенсивность (сила), плотность магнитного потока -
Intensidad magnética.
Магнитная карта - Carta magnética.
Магнитная лента - Banda magnética.
Магнитная мина - Mina magnética.
Магнитное поле - Campo magnético.
Магнитное рассеяние - Dispersión magnética
Магнитометр - Magnetómetro.
Магнитное притяжение - Atracción magnética.
Магнитный приемник - Transmisor captor magnético.
Магнитный регистратор; магнитофон - Magnetófono.
Магнитный щит - Blindaje antimagnético.
Магнитный барьер - Barrera magnetica
Максимально допустимый заброс оборотов двигателя -
Sobrevelocidad máxima de las revoluciones del motor.