А ми просо витопчем, витопчем.Ой, чим же вам витоптать, витоптать?А ми кони випустим, випустим.А ми кони переймем, переймем.А ми кони викупим, викупим.Ой, чим же вам викупить, викупить?А ми дамо сто рублив, сто рублив.Не хочемо сто рублив, сто рублив.А ми дамо тисячу, тисячу.Не хочемо тисячи, тисячи.А ми дамо дивицю, дивицю.Ми дивицю визьмемо, визьмемо.В любовных песнях просо сравнивается с косою девицы.
Ой, на гори жито, а в долини просо;Ой, жаль мини тебе, русявая косо!Ой, просо, просо волотыя,Ой, косо, косо золотьтя!Полоние проса — случай свидания с козаком, который снимает с себя рукавицы и отдает девице, чтоб она не колола себе рук.
В чистим поли дивка просо поле,Просо поле, били ручки коле;Козак итиме, рукавички зниме,Щоб дивчя пололо,Билих ручок не кололо,Гречиха (гречка)
в народных песнях сопоставляется с бедностью и лишениями. Название гречкосий — презрительное. В думе об Иване Коновченке козак спешит в поход между прочим для того, чтоб его не называли гречкосием.Тильки будуть мене, мати,На пидпитку гречкосием, домонтарем величати.Женщина равняет две горсти проса с целою кадью гречихи и сопоставляет с этим количеством свою нищету.
Посию я дижку гречи, а дви жмени проса;Ходила я в черевичках — теперь хожу боса.В другой песне гречка сопоставляется с несчастием девицы, от которого она предостерегается.
Чорна гречка, били крупиНе попадайся, дивчя, в руки:Бо як в руки попадешься,То-то лиха наберешься!В третьей песне бедная девушка, которую соблазняют, представляется сеющею гречиху.
Ой, з подоля витер вие,Подолянка гречку сие;Сие, сие, досивае,За козаком поглядае.Иде козак долинами,Подолянко сидай з нами!Не будеш ти в нас робила,Сриблом злотом будеш шила!Сриблом злотом вишивала,Чорни очка заплакала.«Чого плачеш, моя мила?» —«Бо мя доля омилила», и пр.С опаданием белого цвета гречихи сравнивается измена молодца.
Ой, на гречци билий цвит — та вже опадае.Любив мене гарний хлопець — та вже покидае.Но в колядках гречиха, однако, поминается с другими родами хлеба как дар Божий.
Пане господарю! Биг тебе кличе!Дае два лани жита, а третий пшеници,А третий пшеници на паляници,А четвертий гречки на варенички.Гречиха годна на вареники, а хлеб гречневый — гречаник — в песнях имеет значение самого последнего по достоинству. В шуточной песне описывается, как женщина угощает солдат (москалей) гречаниками очень плохого качества.
Гоп, мои гречаники,Гоп, мои невдалники!Гоп, мои не вдалися,На черини не спеклися!Молов батько не виючи,Пекда мати не сиючи.З помийници воду брала —Гречаники учиняла.Наихали Москали,Гречаники пиили.Наихали копитани,Гречаники похватали.Совсем противоположное качество считается за пшеничным хлебом — паляницами. Это признак хорошего житья. В песне о Савве Чалом его привольное житье, купленное изменою козацкому делу, выражается тем образом, что он ел все сало да паляницы.
Ой, був Сава та ив сало, та все паляници.Такое же значение бедности, ничтожности имеет чечевица
, которая в одной шуточной песне называется бессчастною.