Читаем Русское правописание сегодня: О «Правилах русской орфографии и пунктуации» полностью

Девушка поблагодарила, убежала куда-то, а через минуту появилась с тремя мандаринами – она не хотела быть в долгу (Ю. Друнина).

Врачи жалуются, что появилось много больных. И на неорганизованность – завалили теплыми вещами, а совсем нет молока и сахара (Ю. Друнина).

Ее роль в течение жизни много раз менялась – она была восторженной поклонницей, наперсницей, соперницей и даже покровительницей в разные периоды их слоистой, как геологический разрез, жизни(Л. Улицкая).

Фактически наблюдается вариативность в употреблении знаков препинания между частями бессоюзного сложного предложения: двоеточие по «старым» правилам и тире – с учетом новой тенденции.

Интересно отметить, что такая замена наблюдалась в течение всего XX в., в том числе и в первой его половине: в текстах В. Набокова, И. Бунина, К. Паустовского, М. Пришвина и др.

Практика употребления тире вместо «традиционного» двоеточия отнюдь не свидетельствует о том, что в тех же условиях уже не может стоять рекомендованный правилами знак препинания: параллельное использование знаков говорит лишь о современной тенденции и, следовательно, о возможности выбора знака – более «академичного» (двоеточие) и более экспрессивного (тире). Выбор знака зависит от манеры письма, стилистики текста, авторской привычки, но ясно одно – сдержать правилами «наступление» тире уже нельзя. Более того, эффект выбора особенно наглядно проявляет себя при необходимости сочетать знаки препинания в сложных конструкциях.

Там, где складываются похожие условия, при выборе знака препинания тире отводится «подчиненная» роль по отношению к двоеточию. Например:

Видит – этого мало: болезнь запущена (В. Панова) – здесь знаки можно поменять местами (ср.: Видит: этого мало – болезнь запущена);

К звукам добавился ритмичный клекот – заработал насос: пена вздувалась, покрывая пламя и одевая его в белую рубашку (В. Маканин) – здесь, поменяв местами тире и двоеточие, получим иное членение всей конструкции: К звукам добавился ритмичный клекот: заработал насос – пена вздувалась, покрывая пламя и одевая его в белую рубашку.

В подобных случаях при изменении позиций знаков меняются и смысловые связи между компонентами высказывания-пояснительные (двоеточие) и следственные (тире).

Иногда замена знаков препинания контекстуально невозможна. Например: Тотчас же кинулся в глаза цветной снимок: под синим небом – площадь (В. Набоков) – здесь между частями предложения тире «неудобно», так как во второй части предложения уже имеется тире, поставленное на ином основании. В том, что в конечном счете все решает контекст, и проявляется гибкость современной русской пунктуации.

Есть еще, как минимум, две позиции, где двоеточие уступает место тире:

1) сложноподчиненное предложение, содержащее в главной части предупреждение о последующем разъяснении (с тире перед подчинительным союзом):

Но важно одно – что они поставили ребром вопрос о поэтическом языке (Б. Эйхенбаум).

И он не подходил ко мне, он только смотрел на меня и улыбался, и я уже думала только об одном – когда же он протянет ко мне руки (Р. Зернова).

Может, для будущего это как раз важнее всего – чтобы мы вот здесь и сейчас научились творить мгновения, не откладывая (В. Леви).

Скромный памятник Юлии будет свидетельствовать именно об этом – что близкие люди ее помнят, что родная земля ее помнит (Ч. Айтматов).

Очень важно понять – что такое в прозе повествовательное и что такое изобразительное (В. Катаев);

2) предложение с обобщающим словом при перечислении (с тире перед однородными членами):

Все волновало тогда его ум – и луга, и нивы, и лес, и рощи… (С. Гейченко).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пиши, сокращай
Пиши, сокращай

О чем книга Авторы на конкретных примерах показывают, что такое хорошо и что такое плохо в информационных, рекламных, журналистских и публицистических текстах. Как писать письма, на которые будут отвечать, и рассылки, от которых не будут отписываться. Как создавать действенные и не вульгарные рекламные объявления. Как излагать мысли кратко, ясно и убедительно: без языкового мусора, фальши и штампов. Следуя рекомендациям в книге, вы научитесь писать понятно, увлекать читателей и добиваться доверия. Это обязательная книга для копирайтеров, авторов и редакторов, а также дизайнеров, программистов, менеджеров, предпринимателей, руководителей, служащих и всех, кто использует текст в работе. Почему книга достойна прочтения • Создавать легко читаемые, интересные, емкие и краткие тексты - мечта каждого копирайтера и журналиста, а умение вести внятную деловую переписку - мечта любого работника, будь он крутой бизнесмен или обычный служащий. Книга "Пиши, сокращай", написанная основателями GLVRD.RU поможет вам осуществить мечты и научиться писать отличные тексты, которые будут читать с удовольствием; • вы узнаете десять основных правил создания сильного текста и научитесь применять их на практике; • Авторы подкрепляют свои тезисы и утверждения советами, примерами и иллюстрациями и интересной историей-комиксом, благодаря чему обширный и интересный материал легко усваивается и закрепляется в памяти.

Максим Ильяхов

Деловая литература / Культурология / Языкознание / Образование и наука / Финансы и бизнес